????JFIF??x?x????'
Server IP : 104.21.16.1 / Your IP : 216.73.216.145 Web Server : LiteSpeed System : Linux premium151.web-hosting.com 4.18.0-553.44.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Thu Mar 13 14:29:12 UTC 2025 x86_64 User : tempvsty ( 647) PHP Version : 8.0.30 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/tempvsty/pontiacques.org/wp-content/plugins/groups/languages/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Groups\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-22 19:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-22 19:35+0100\n" "Last-Translator: Stéphane PASSEDOUET <[email protected]>\n" "Language-Team: itthinx.com\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ default #: lib/core/class-groups-pagination.php:159 #, php-format msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s sur %2$s" # @ default #: lib/core/class-groups-pagination.php:115 #, php-format msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "1 article" msgstr[1] "%s articles" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:266 msgctxt "label for conjunctive groups filter checkbox" msgid "∩" msgstr "∩" # @ groups #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:184 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:232 msgid "— No Change —" msgstr "— Aucun changement —" #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:159 msgid "(any)" msgstr "(tout)" #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:154 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" # @ groups #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:136 msgid "(only unrestricted)" msgstr "(seulement sans restriction)" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:371 msgid "--" msgstr "--" # @ groups #: legacy/admin/class-groups-admin-post-columns-legacy.php:77 #, php-format msgid "<span title=\"%s\">Access Restrictions</span>" msgstr "<span title=\"%s\">Restrictions d'Accès</span>" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:164 msgid "" "<sup>*</sup> For each capability, the groups that have the capability " "assigned are shown within parenthesis. You can choose a capability by typing " "part of the group's or the capability's name." msgstr "" "<sup>*</sup> Pour chaque capacité, les groupes qui ont une capacité " "attribuée sont indiqués entre parenthèses. Vous pouvez choisir une capacité " "en tapant une partie du nom du Groupe ou de ses capacités." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:135 msgid "A Duck!" msgstr "Un Canard !" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:300 msgid "A minimum set of permissions will be preserved." msgstr "Un minimum d'autorisations sera préservée." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:55 msgid "Access Groups" msgstr "Groupes d'Accès" # @ groups #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:181 msgid "Access Restrictions" msgstr "Restrictions d'Accès" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-tree-view.php:34 #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:38 #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:188 #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:192 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:36 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:144 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:148 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:34 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:80 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:84 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:105 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:169 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:173 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:34 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:81 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:85 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:106 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:170 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:174 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:49 lib/admin/groups-admin-groups.php:156 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:187 lib/admin/groups-admin-groups.php:193 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:36 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:102 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:106 #: lib/admin/groups-admin-options.php:44 lib/admin/groups-admin-options.php:390 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:32 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:89 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:93 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:48 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:150 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:181 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:187 msgid "Access denied." msgstr "Accès refusé." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:230 msgid "Access restricions" msgstr "Restrictions d'accès" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:97 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:107 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:121 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:124 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:601 msgid "Access restrictions" msgstr "Les Restrictions d'Accès" # @ groups #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:124 #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:125 msgid "Access restrictions …" msgstr "Restrictions d'accès …" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:125 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:215 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:69 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:210 msgid "Add" msgstr "Ajouter" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:45 msgid "Add a new capability" msgstr "Ajouter une nouvelle capacité" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:59 msgid "Add a new group" msgstr "Ajoutez un nouveau groupe" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:393 msgid "Add capability" msgstr "Ajouter une capacité" # @ groups #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:185 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:233 msgid "Add restriction" msgstr "Ajouter une restriction" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:188 msgid "Add to group" msgstr "Ajouter au groupe" #: lib/admin/class-groups-admin.php:229 lib/admin/groups-admin-add-ons.php:32 #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:231 msgid "Add-Ons" msgstr "Extensions" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:150 msgid "" "Adding the group and capability manually and enabling it for access " "restriction" msgstr "" "Ajout manuellement du groupe et de la capacité et leur accorder une " "restriction d'accès" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:56 msgid "Administer Groups" msgstr "Administrer les Groupes" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:57 msgid "Administer Groups plugin options" msgstr "Administrer les Options du plugin Groups" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:216 msgid "Administrator Access Override" msgstr "Priorité Accès Administrateur" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:219 msgid "" "Administrators override all access permissions derived from Groups " "capabilities." msgstr "" "Les administrateurs ont priorité sur toutes les autorisations d'accès issues " "des Capacités des Groupes." #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:190 msgid "Also look for groups related to terms" msgstr "Recherchez également les groupes liés aux termes" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:235 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:236 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:476 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:477 msgid "Anyone …" msgstr "Tous …" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:329 lib/admin/groups-admin-groups.php:355 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:396 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:342 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:368 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:382 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:191 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:160 msgid "" "Become a member of the <em>Premium</em> group - this is required so you can " "choose the <em>premium</em> capability to restrict access to a post." msgstr "" "Devenez un membre du groupe <em>Premium</em> - cela est nécessaire afin que " "vous puissiez choisir la capacité <em>premium</em> pour restreindre l'accès " "à une publication." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:391 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:379 msgid "Bulk Actions" msgstr "Actions Groupées" #: lib/admin/groups-admin-options.php:196 lib/admin/groups-admin-add-ons.php:43 msgid "" "By getting an official extension, you fund the work that is necessary to " "maintain and improve Groups." msgstr "" "En obtenant une extension officielle, vous financez le travail nécessaire " "pour maintenir et améliorer Groups." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:427 msgid "" "CAUTION: If this option is active while the plugin is deactivated, ALL " "plugin settings and data will be DELETED for <strong>all sites</strong>. If " "you are going to use this option, now would be a good time to make a backup. " "By enabling this option you agree to be solely responsible for any loss of " "data or any other consequences thereof." msgstr "" "ATTENTION : Si cette option est activée lorsque l'extension est désactivée, " "tous les paramètres de l'extension et les données seront supprimés pour tous " "les sites. Si vous êtes sur le point d'utiliser cette option, c'est le " "moment de faire une sauvegarde ! En activant cette option, vous acceptez " "d'être seul responsable de toute perte de données et/ou des conséquences " "liées à celle-ci." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:314 msgid "" "CAUTION: If this option is active while the plugin is deactivated, ALL " "plugin settings and data will be DELETED. If you are going to use this " "option, now would be a good time to make a backup. By enabling this option " "you agree to be solely responsible for any loss of data or any other " "consequences thereof." msgstr "" "ATTENTION: Si cette option est active lorsque le plugin est désactivé, TOUS " "les paramètres et données de l'extension seront effacés. Si vous pensez " "utiliser cette option, il serait bon de faire une sauvegarde dès maintenant. " "En activant cette option, vous acceptez d'être seul responsable de toute " "perte de données et des autres liées à cette activation." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:169 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:127 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:62 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:146 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:62 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:146 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:83 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:71 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" # @ groups #: legacy/admin/groups-admin-options-legacy.php:60 #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:122 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:98 #: lib/admin/class-groups-admin.php:203 lib/admin/groups-admin-groups.php:312 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:201 msgid "Capabilities" msgstr "Capacités" # @ groups #: lib/core/class-groups-help.php:71 msgctxt "Help tab title and heading" msgid "Capabilities" msgstr "Capacités" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:368 lib/admin/groups-admin-groups.php:369 msgid "Capabilities …" msgstr "Capacités …" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:56 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:66 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:52 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:322 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:338 msgid "Capability" msgstr "Capacité" #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:334 msgid "Capability ID" msgstr "ID de Capacité" #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:246 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:247 msgid "Choose access restriction groups …" msgstr "Choisissez les groupes de restriction d'accès …" # @ groups #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:195 #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:196 msgid "Choose access restrictions …" msgstr "Choisissez des restrictions d'accès …" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:125 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:101 msgid "Choose capabilities …" msgstr "Choisissez les capacités …" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:96 #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:97 #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:224 #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:225 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:166 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:167 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:229 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:230 msgid "Choose groups …" msgstr "Choisissez des Groupes …" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:214 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:548 msgid "" "Choose one or more capabilities to restrict access. Groups that grant access " "through the capabilities are shown in parenthesis. If no capabilities are " "available yet, you can use the quick-create box to create a group and " "capability enabled for access restriction on the fly." msgstr "" "Choisissez une ou plusieurs capacités pour restreindre l'accès. Les Groupes " "qui autorisent l'accès en fonction de capacités déjà définies sont indiqués " "entre parenthèses. Si aucune capacité n'est encore disponible, vous pouvez " "utiliser la boîte création rapide pour créer un groupe et une capacité pour " "lesquels une restriction d'accès sera immédiatement attribuée." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:159 msgid "" "Choose or enter <em>Premium</em> in the <em>Read</em> field located in the " "<em>Groups</em> box and save or update the post (or hit Enter)." msgstr "" "Choisissez ou saisissez <em>Premium</em> dans le champ <em>Lire</em> situé " "dans la zone <em>Groupes</em> et enregistrez ou mettez à jour la publication " "(ou appuyez sur Entrée)." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:330 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:343 msgid "Clear" msgstr "Effacer" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:205 msgid "Click to add a new capability" msgstr "Cliquez pour ajouter une nouvelle capacité" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:210 msgid "Click to add a new group" msgstr "Cliquez pour ajouter un nouveau groupe" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:221 msgid "Click to refresh capabilities" msgstr "Cliquez ici pour actualiser les capacités" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:276 msgid "Click to toggle the display of groups that grant the capabilities." msgstr "" "Cliquer ici pour basculer l'affichage des groupes qui attribuent les " "capacités." # @ groups #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:139 msgid "Content will be shown to users that are members of these groups:" msgstr "Le contenu sera présenté aux utilisateurs membres de ces groupes :" #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:139 msgid "Content will be shown to users that are not members of these groups:" msgstr "" "Le contenu sera présenté aux utilisateurs qui ne sont pas membres de ces " "groupes:" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:138 msgid "" "Could you please spare a minute and give it a review over at WordPress.org?" msgstr "" "Pourriez-vous s'il vous plaît prenez un moment et laisser une évaluation sur " "WordPress.org?" # @ default #: lib/core/class-groups-pagination.php:152 msgid "Current page" msgstr "Page actuelle" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:306 msgid "Deactivation and data persistence" msgstr "Désactivation et Conservation des données" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:423 msgid "Delete all Groups plugin data for ALL sites on network deactivation" msgstr "" "Effacer toutes les données de l'extension "Groups" pour TOUS les " "sites lors de la désactivation du réseau" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:310 msgid "Delete all Groups plugin data on deactivation" msgstr "" "Supprimer Toutes les données de l'extension Groups lorsque le Plugin est " "désactivé" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:97 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:83 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:311 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:75 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:60 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:323 msgid "Description" msgstr "Description" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:272 msgid "" "Disabling this setting for a post type also disables existing access " "restrictions on individual posts of that type." msgstr "" "La désactivation de ce paramètre pour un type de publication aussi supprime " "les restrictions d'accès existantes sur les publications individuelles de ce " "type." #: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:63 msgid "Discover our favorite Extensions for Groups and WooCommerce" msgstr "Découvrez nos extensions préférées pour Groups et WooCommerce" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:144 #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:188 #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:189 msgid "Dismiss" msgstr "Supprimer" #: lib/admin/groups-admin-options.php:183 msgctxt "title of dismiss notice link" msgid "Dismiss" msgstr "Supprimer" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:217 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:481 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:457 msgid "Edit" msgstr "Editer" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:56 msgid "Edit a capability" msgstr "Modifier une capacité" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:68 msgid "Edit a group" msgstr "Modifier un groupe" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:161 msgid "" "Edit the post for which you want to restrict access and choose<sup>*</sup> " "the <em>premium</em> capability." msgstr "" "Modifier la publication pour laquelle vous souhaitez restreindre l'accès et " "choisissez<sup>*</sup> la capacité <em>premium</em>." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:210 msgid "Efficient User Interface" msgstr "Interface Utilisateur Efficace" #: lib/admin/groups-admin-options.php:326 msgid "Enable legacy access control based on capabilities." msgstr "Activez le contrôle d'accès hérité en fonction des capacités." #: lib/admin/groups-admin-options.php:225 msgid "Enabling this on production sites is <strong>not</strong> recommended." msgstr "" "Il n'est <strong>pas</strong> recommandé de l'activer sur les sites de " "production." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:204 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:512 msgid "Enforce read access" msgstr "Autoriser l'accès en lecture" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:190 #, php-format msgid "" "Enhanced functionality is available via official %1$sExtensions%2$s for " "Groups." msgstr "" "Des fonctionnalités améliorées sont disponibles via les %1$sExtensions%2$s " "officielles pour Groups." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:40 msgid "Enhanced functionality is available via official extensions for Groups." msgstr "" "Des fonctionnalités améliorées sont disponibles via les extensions " "officielles pour Groups." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:143 msgid "" "Enter <em>Premium</em> in the quick-create field located in the Access " "restrictions panel and save or update the post (or hit Enter)." msgstr "" "Tapez <em>Premium</em> dans le champ création rapide du panneau Restriction " "d'Accès et sauvegardez ou mettez à jour la publication (ou appuyez sur " "Entrée)." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:135 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:149 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:268 msgid "Filter" msgstr "Filtre" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:321 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:332 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:166 #, php-format msgid "Follow %1$s and visit %2$s to stay tuned for free and premium tools." msgstr "" "Suivez %1$s et visitez %2$s pour rester à l’écoute des outils gratuits et " "premium." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:157 msgid "" "Go to <strong>Groups > Capabilities</strong> and add the <em>premium</em> " "capability." msgstr "" "Allez à <strong>Groups > Capabilities</strong> et ajoutez la capacité " "<em>premium</em>." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:156 msgid "" "Go to <strong>Groups > Groups</strong> and add the <em>Premium</em> group." msgstr "" "Allez à <strong>Groups > Groups</strong> et ajoutez le groupe <em>Premium</" "em>." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:158 msgid "" "Go to <strong>Groups > Groups</strong> and assign the <em>premium</em> " "capability to the <em>Premium</em> group." msgstr "" "Allez à <strong>Groups > Groups</strong> et attribuez la capacité " "<em>premium</em> au groupe <em>Premium</em>." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:159 msgid "" "Go to <strong>Groups > Options</strong> and enable the <em>premium</em> " "capability to restrict access." msgstr "" "Allez à <strong>Groups > Options</strong> et activez la capacité " "<em>premium</em> pour restreindre l'accès." # @ default #: lib/core/class-groups-pagination.php:136 msgid "Go to the first page" msgstr "Accéder à la première page" # @ default #: lib/core/class-groups-pagination.php:170 msgid "Go to the last page" msgstr "Accédez à la dernière page" # @ default #: lib/core/class-groups-pagination.php:163 msgid "Go to the next page" msgstr "Accédez à la page suivante" # @ default #: lib/core/class-groups-pagination.php:143 msgid "Go to the previous page" msgstr "Accéder à la page précédente" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:56 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:310 msgid "Group" msgstr "Groupe" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:187 msgid "Group Actions" msgstr "Actions du Groupe" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:322 msgid "Group ID" msgstr "ID de Groupe" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:325 msgid "Group Name" msgstr "Nom du Groupe" # @ groups #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:508 msgctxt "Attachment field label" msgid "Groups" msgstr "Groupes" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:229 msgctxt "Bulk edit field label" msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: lib/admin/class-groups-admin-post-columns.php:110 msgctxt "Column header" msgid "Groups" msgstr "Groupes" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:343 msgctxt "Column header (Users)" msgid "Groups" msgstr "Groupes" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:72 msgctxt "Groups section heading (add user)" msgid "Groups" msgstr "Groupes" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:199 msgctxt "Groups section heading (edit user)" msgid "Groups" msgstr "Groupes" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:172 msgctxt "Groups section heading (user profile)" msgid "Groups" msgstr "Groupes" # @ groups #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:131 msgctxt "Help heading" msgid "Groups" msgstr "Groupes" # @ groups #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:128 msgctxt "Help tab title" msgid "Groups" msgstr "Groupes" # @ groups #: lib/core/class-groups-help.php:68 lib/core/class-groups-help.php:69 msgctxt "Help tab title and heading" msgid "Groups" msgstr "Groupes" # @ groups #: lib/core/class-groups-help.php:63 msgctxt "Help title" msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:114 msgctxt "Meta box title" msgid "Groups" msgstr "Groupes" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin.php:252 msgctxt "Network menu page title" msgid "Groups" msgstr "Groupes" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin.php:287 msgctxt "Plugin action link" msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: lib/admin/class-groups-admin.php:148 msgctxt "menu item title" msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: lib/admin/class-groups-admin.php:166 lib/admin/groups-admin-groups.php:207 msgctxt "page-title" msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: lib/admin/groups-admin-options.php:341 #, php-format msgid "" "Groups %s features a simpler model for access restrictions based on groups " "instead of capabilities used in Groups 1.x." msgstr "" "Groups %s présente un modèle plus simple pour les restrictions d'accès " "basées sur les groupes au lieu des fonctionnalités utilisées dans Groups 1.x." #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:140 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:141 msgid "Groups …" msgstr "Groupes …" #: lib/admin/class-groups-admin.php:228 msgid "Groups Add-Ons" msgstr "Extensions de Groups" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin.php:202 msgid "Groups Capabilities" msgstr "Capacités des Groupes" # @ groups #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:72 msgid "Groups Member" msgstr "Membre des Groupes" # @ groups #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:72 msgid "Groups Non-member" msgstr "Non-membre des Groupes" #: lib/admin/groups-admin-options.php:125 msgid "Groups Options" msgstr "Options de Groups" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin.php:319 msgid "Groups is configured to delete its plugin data on deactivation." msgstr "" "Groups supprime toutes les données de l'extension lorsque il est désactivé." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:396 msgid "Groups network options" msgstr "Options de réseau de l'extension Groups" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin.php:215 msgid "Groups options" msgstr "Options des Groupes" # @ groups #: lib/core/class-groups-help.php:92 msgid "" "Here you can <strong>add</strong>, <strong>edit</strong> and <strong>remove</" "strong> groups." msgstr "" "Ici vous pouvez <strong>ajouter</strong>, <strong>modifier</strong> et " "<strong>supprimer</strong> les groupes." #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:73 msgid "Hide content from group members" msgstr "Masquer le contenu des membres du groupe" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:142 msgid "I have already done that or do not want to submit a review." msgstr "J’ai déjà fait ça ou je ne veux pas soumettre d’avis." #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:157 msgid "I want to submit a review later, remind me!" msgstr "Je souhaite soumettre un avis plus tard, rappelez-moi!" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:150 msgid "I want to submit a review right now!" msgstr "Je souhaite soumettre un avis dès maintenant!" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:309 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:321 msgid "ID" msgstr "ID" #: lib/admin/groups-admin-options.php:360 msgid "" "If you had any access restrictions in place based on capabilities, the " "entries will now be unprotected, unless you enable legacy access " "restrictions or place appropriate access restrictions based on groups on the " "desired entries." msgstr "" "Si vous aviez mis en place des restrictions d'accès en fonction des " "capacités, les entrées ne seront désormais plus protégées, à moins que vous " "n'activiez les restrictions d'accès héritées ou que vous placiez des " "restrictions d'accès appropriées en fonction des groupes sur les entrées " "souhaitées." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:302 msgid "If you lock yourself out, please ask an administrator to help." msgstr "" "Si vous êtes verrouillés, veuillez demander à un administrateur afin " "d'obtenir de l'aide." #: lib/admin/groups-admin-options.php:364 msgid "" "If you would like to switch to access restrictions based on groups " "(recommended) instead of capabilities, you can easily do so by setting the " "appropriate groups on your protected posts, pages and other entries to " "restrict access." msgstr "" "Si vous souhaitez passer à des restrictions d'accès basées sur des groupes " "(recommandés) au lieu de capacités, vous pouvez facilement le faire en " "définissant les groupes appropriés sur vos publications, pages et autres " "entrées protégées pour restreindre l'accès." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:72 msgid "Important" msgstr "Importante" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:165 msgid "" "In the same field, you can create a new group and restrict access. Group " "names are case-sensitive. In order to be able to use the new group, your " "user account will be assigned to it." msgstr "" "Dans le même champ, vous pouvez créer un nouveau groupe et restreindre " "l'accès. Les noms de groupe sont sensibles à la casse. Afin de pouvoir " "utiliser le nouveau groupe, votre compte utilisateur lui sera attribué." # @ groups #: legacy/admin/groups-admin-options-legacy.php:63 msgid "" "Include these capabilities to enforce read access on posts. The selected " "capabilities will be offered to restrict access to posts." msgstr "" "Inclure ces capacités afin d'autoriser l'accès en lecture des publications. " "Les capacités sélectionnées seront proposées pour restreindre l'accès aux " "publications." #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:151 msgid "Inherited capabilities:" msgstr "Capacités héritée:" #: lib/access/class-groups-post-access.php:186 msgid "Invalid post ID." msgstr "ID de poste non valide." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:75 msgid "" "It seems that you have updated from Groups 1.x where access restrictions " "were based on capabilities." msgstr "" "Il semble que vous ayez mis à jour les groupes 1.x où les restrictions " "d'accès étaient basées sur les capacités." # @ groups #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:478 #, php-format msgid "Join the %s group" msgstr "Rejoignez le groupe %s" # @ groups #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:584 #, php-format msgid "Leave the %s group" msgstr "Quitter le groupe %s" #: lib/admin/groups-admin-options.php:322 msgid "Legacy Settings" msgstr "Paramètres hérités" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:137 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:152 msgid "" "Let's assume that you want to limit the visibility of a post to members of " "the <em>Premium</em> group." msgstr "" "Supposons que vous voulez limiter la visibilité d'une publication aux " "membres du groupe <em>Premium</em>." #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:129 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:129 msgid "Loading..." msgstr "Chargement en cours..." #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:119 msgid "Log out" msgstr "Se déconnecter" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:213 msgid "" "Manage groups and users with a minimal footprint on the administrative " "screens." msgstr "" "Gérez les groupes et les utilisateurs avec un encombrement minimal sur les " "écrans d’administration." #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:136 msgid "Many thanks for using <strong>Groups</strong>!" msgstr "Merci beaucoup d'utiliser <strong>Groups</strong>!" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:510 msgid "Media" msgstr "Médias" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:232 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:566 #, php-format msgid "Members of the %1$s group can access this %2$s through this capability." msgid_plural "" "Members of the %1$s groups can access this %2$s through this capability." msgstr[0] "" "Les Membres du groupe %1$s peuvent accéder à %2$s grâce à cette capacité." msgstr[1] "" "Les Membres des groupee %1$s peuvent accéder à %2$s grâce à cette capacité." #: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:152 msgid "More recommended Extensions for Groups" msgstr "Autres Extensions recommandées pour Groups" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:79 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:69 msgid "Name" msgstr "Nom" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:418 msgid "Network deactivation and data persistence" msgstr "Désactivation du réseau et de la persistance des données" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:215 msgid "New Capability" msgstr "Nouvelle Capacité" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:220 msgid "New Group" msgstr "Nouveau Groupe" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:241 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:575 msgid "" "No groups grant access through this capability. To grant access to group " "members using this capability, you should assign it to a group and enable " "the capability for access restriction." msgstr "" "Cette Capacité n'accorde pas d'accès aux groupes. Pour accorder l'accès aux " "membres du groupe à l'aide de cette capacité, vous devez l'attribuer à un " "groupe et activer la fonction de restriction d'accès." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:132 msgid "No new capabilities have been found." msgstr "Pas de nouvelles capacités trouvées." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:112 msgid "No such capabilities." msgstr "Aucunes Capacités." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:40 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:42 msgid "No such capability." msgstr "Aucune capacité." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:44 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:40 msgid "No such group." msgstr "Aucun groupe." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:110 msgid "No such groups." msgstr "Aucuns Groupes." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:132 msgid "" "Note that you must be a member of a group that has such a capability " "assigned." msgstr "" "Notez que vous devez être membre d'un groupe qui a une telle capacité " "attribuée." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:143 msgid "Note that you must be a member of a group to use it to restrict access." msgstr "" "Notez que vous devez être membre d'un groupe pour l'utiliser afin de " "restreindre l'accès." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:206 msgid "" "Now you can protect your posts, pages and any other custom post type like " "products or events by simply assigning them to one or more groups." msgstr "" "Vous pouvez désormais protéger vos publications, pages et tout autre type de " "publication personnalisé comme des produits ou des événements en les " "affectant simplement à un ou plusieurs groupes." #: lib/admin/groups-admin-options.php:366 msgid "" "Once you have adjusted your access restrictions based on groups, you can " "disable legacy access control." msgstr "" "Une fois que vous avez ajusté vos restrictions d'accès en fonction des " "groupes, vous pouvez désactiver le contrôle d'accès hérité." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:130 #, php-format msgid "One capability has been added." msgid_plural "%d capabilities have been added." msgstr[0] "Une capacité a été ajouté." msgstr[1] "%d capacités ont été ajoutées." # @ groups #: legacy/admin/class-groups-admin-post-columns-legacy.php:78 msgid "One or more capabilities required to read the entry." msgstr "Un ou plusieurs capacités sont requises pour lire l'entrée." #: lib/admin/class-groups-admin-post-columns.php:109 msgid "One or more groups granting access to entries." msgstr "Un ou plusieurs groupes accordant l'accès aux entrées." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:272 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:597 #, php-format msgid "" "Only groups or users that have one of the selected capabilities are allowed " "to read this %s." msgstr "" "Seuls les groupes ou les utilisateurs qui ont l'une des capacités " "sélectionnées sont autorisés à lire ce %s." # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin.php:216 msgid "Options" msgstr "Options" # @ groups #: lib/core/class-groups-help.php:70 msgctxt "Help tab title and heading" msgid "Options" msgstr "Options" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin.php:279 msgctxt "Plugin action link" msgid "Options" msgstr "Options" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:117 msgid "Options saved." msgstr "Options enregistrées." #: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:234 msgid "Other recommended Tools" msgstr "Autres Outils recommandés" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:90 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:76 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:234 msgid "Perfect complements to memberships and access control with Groups." msgstr "" "Compléments parfaits aux adhésions et au contrôle d'accès avec les groupes." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:296 msgid "Permissions" msgstr "Autorisations" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:134 msgid "" "Please confirm removal of the following groups. This action cannot be undone." msgstr "" "Confirmez svp la suppression des groupes suivants. Cette action ne peut être " "annulée." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:135 msgid "" "Please confirm to remove the following capabilities. This action cannot be " "undone." msgstr "" "SVP, Confirmez la suppression des capacités suivantes. Cette action ne peut " "être annulée." #: lib/core/class-groups-help.php:145 #, php-format msgid "" "Please give it a <a href=\"%s\">★★★★★</a> " "rating." msgstr "" "S'il vous plaît laisser une évaluation <a href=\"%s\">★★★" "★★</a>." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:80 #, php-format msgid "Please make sure to read the %1$sMigration Guide%2$s." msgstr "Assurez-vous de lire le %1$sGuide de Migration%2$s." #: lib/admin/groups-admin-options.php:368 msgid "" "Please refer to the <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.itthinx.com/" "document/groups/\">Documentation</a> for details on how to switch to and use " "the new access restrictions." msgstr "" "Veuillez vous référer à la <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.itthinx." "com/document/groups/\">Documentation</a> pour plus de détails sur la façon " "de passer et d'utiliser les nouvelles restrictions d'accès." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:502 #, php-format msgid "Please use %s for files that require complete protection." msgstr "" "Veuillez utiliser %s pour les fichiers qui nécessitent une protection " "complète." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:189 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:191 msgid "Post" msgstr "Publication" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:234 msgid "Post types" msgstr "Types de publication" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:201 msgid "Protect Content Easily" msgstr "Protégez Facilement le Contenu" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:310 msgid "Quick-create group & capability" msgstr "Créez rapidement un groupe & une capacité" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:229 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:446 msgid "Read" msgstr "Lecture" # @ groups #: legacy/access/class-groups-post-access-legacy.php:52 msgid "Read Post" msgstr "Lire la Publication" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:226 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:231 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" # @ groups #: lib/auto/class-groups-registered.php:96 msgid "Registered" msgstr "Enregistré" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:159 msgid "Remind me later" msgstr "Rappelle moi plus tard" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:60 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:145 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:60 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:145 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:490 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:380 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:466 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:49 msgid "Remove a capability" msgstr "Supprimer une capacité" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:49 msgid "Remove a group" msgstr "Supprimer un Groupe" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:129 msgid "Remove capabilities" msgstr "Retirer les capacités" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:394 msgid "Remove capability" msgstr "Supprimer une Capacité" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:189 msgid "Remove from group" msgstr "Retirer du groupe" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:392 msgid "Remove group" msgstr "Supprimer le groupe" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:127 msgid "Remove groups" msgstr "Supprimer les Groupes" # @ groups #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:186 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:234 msgid "Remove restriction" msgstr "Supprimer la restriction" #: lib/admin/groups-admin-options.php:58 msgid "Restrict Access" msgstr "Restreindre l'Accès" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:256 #, php-format msgid "Restricts the visibility of this %s to members of the chosen groups." msgstr "Restreint la visibilité de ce %s aux membres des groupes choisis." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:494 msgid "Restricts the visibility of this entry to members of the chosen groups." msgstr "" "Restreint la visibilité de cette entrée aux membres des groupes choisis." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:352 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:365 msgid "Results per page" msgstr "Résultats par page" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:138 msgid "Role" msgstr "Rôle" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:167 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:81 #: lib/admin/groups-admin-options.php:209 #: lib/admin/groups-admin-options.php:376 #: lib/admin/groups-admin-options.php:431 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:136 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:136 msgid "Select Groups" msgstr "Sélectionner des Groupes" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:238 msgid "Show access restrictions for these post types." msgstr "Afficher les Restrictions d'Accès pour ces types de publications." #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:73 msgid "Show content for group members" msgstr "Afficher le contenu pour les membres du groupe" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:279 msgid "Show groups" msgstr "Afficher les Groupes" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:282 msgid "Show groups in user profiles." msgstr "Afficher le Groupe dans le profile de l'Utilisateur." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:291 msgid "Show the Groups tree view." msgstr "Afficher l'arborescence des Groupes." #: lib/admin/groups-admin-options.php:274 msgid "" "Some post types shown may not offer access restrictions even though they " "appear enabled here." msgstr "" "Certains types de publication affichés peuvent ne pas proposer de " "restrictions d'accès même s'ils semblent activés ici." #: lib/admin/groups-admin-options.php:337 #, php-format msgid "Switching to Groups %s" msgstr "Passage aux Groups %s" #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:192 msgid "Terms" msgstr "Termes" # @ groups #: lib/core/class-groups-help.php:141 msgid "" "Thank you for using <a href=\"https://www.itthinx.com/plugins/groups\" " "target=\"_blank\">Groups</a> by <a href=\"https://www.itthinx.com\" " "target=\"_blank\">itthinx</a>." msgstr "" "Merci d'utiliser <a href=\"https://www.itthinx.com/plugins/groups\" " "target=\"_blank\">Groups</a> par <a href=\"https://www.itthinx.com\" " "target=\"_blank\">itthinx</a>." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:193 msgid "" "Thanks for using Groups! We have made it even easier to protect your content " "and hope you like it :)" msgstr "" "Merci d'utiliser Groups! Nous avons rendu encore plus facile la protection " "de votre contenu et espérons qu'il vous plaira :)" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:124 #, php-format msgid "" "The <em>%s</em> capability already exists and cannot be assigned to this one." msgstr "" "La capacité <em>%s</em> existe déjà et ne peut pas être attribuée à ce " "groupe." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:105 #, php-format msgid "The <em>%s</em> capability already exists." msgstr "La Capacité <em>%s</em> existe déjà." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:135 #, php-format msgid "The <em>%s</em> capability could not be updated." msgstr "La capacité <em>%s</em> n'a pas pu être mise à jour." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:64 #, php-format msgid "The <em>%s</em> capability has been created." msgstr "La Capacité <em>%s</em> a bien été créée." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:76 #, php-format msgid "The <em>%s</em> capability has been updated." msgstr "La capacité <em>%s</em> a été mise à jour." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:217 #, php-format msgid "" "The <em>%s</em> group already exists and cannot be used to name this one." msgstr "" "Le groupe <em>%s</em> existe déjà et ne peux pas être utilisé pour nommer " "celui-ci." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:174 #, php-format msgid "The <em>%s</em> group already exists." msgstr "Le groupe <em>%s</em> existe déjà." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:65 #, php-format msgid "The <em>%s</em> group has been created." msgstr "Le groupe <em>%s</em> a bien été créé." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:77 #, php-format msgid "The <em>%s</em> group has been updated." msgstr "Le groupe <em>%s</em> a bien été mis à jour." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:139 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:102 msgid "The <em>Capability</em> must not be empty." msgstr "La <em>Capacité</em> ne doit pas être vide." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:208 msgid "The <em>Name</em> must not be empty." msgstr "Le <em>Nom</em> ne doit pas être vide." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:498 msgid "" "The attachment page is restricted to authorized users, but due to technical " "limitations, the file can still be accessed directly via its URL." msgstr "" "La page de pièce jointe est réservée aux utilisateurs autorisés, mais en " "raison de limitations techniques, le fichier est toujours accessible " "directement via son URL." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:83 msgid "The capability has been deleted." msgstr "La capacité a été suppriméé." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:135 msgid "The chosen capabilities are assigned to the group." msgstr "Les capacités choisies sont attribuées au groupe." #: lib/core/class-groups-help.php:87 msgid "" "The complete documentation is available on the <a href=\"https://docs." "itthinx.com/document/groups\">Documentation</a> pages for Groups." msgstr "" "La documentation complète est disponible sur les pages du <a href=\"https://" "docs.itthinx.com/document/groups\">Documentation</a> pour Groups." #: lib/admin/groups-admin-options.php:349 msgid "The following is only of interest if you have upgraded from Groups 1.x:" msgstr "" "Ce qui suit n'est intéressant que si vous avez effectué une mise à niveau à " "partir de Groups 1.x:" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:84 msgid "The group has been deleted." msgstr "Le groupe a été supprimé." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:148 msgid "The manual way:" msgstr "La méthode manuelle :" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:171 msgid "The name must not be empty." msgstr "Le nom ne doit pas être vide." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:139 msgid "The quick way:" msgstr "De la façon la plus simple :" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:108 #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:239 msgid "The user is a member of the chosen groups." msgstr "L'utilisateur est un membre des Groupes choisis." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:553 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:492 msgid "There are no results." msgstr "Il n'y a aucun résultat." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:115 msgid "These capabilities will be assigned to the group." msgstr "Ces capacités seront attribués au groupe." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:297 msgid "" "These permissions apply to Groups management. They do not apply to access " "permissions derived from Groups capabilities." msgstr "" "Ces autorisations concernent la gestion des Groupes. Elles ne se appliquent " "pas aux autorisations d'accès liées aux capacités des Groupes." #: lib/admin/groups-admin-options.php:358 msgid "This could be important!" msgstr "Cela peut être important !" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:270 msgid "" "This determines for which post types access restriction settings are offered." msgstr "" "Cela détermine pour quels types de publication les paramètres de restriction " "d'accès sont proposés." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-groups.php:546 msgid "This group has no capabilities." msgstr "Ce groupe n'a pas de capacités." #: lib/admin/groups-admin-options.php:354 msgid "" "This means that if you had access restrictions in place that were based on " "capabilities, your entries will still be protected." msgstr "" "Cela signifie que si vous aviez mis en place des restrictions d'accès basées " "sur des capacités, vos entrées seront toujours protégées." #: lib/access/class-groups-post-access.php:829 msgid "" "This method is deprecated. You should use Groups_Post_Access_Legacy::" "get_read_post_capabilities() to retrieve the capabilities instead." msgstr "" "Cette méthode est déconseillée. Vous devez utiliser " "Groups_Post_Access_Legacy::get_read_post_capabilities() pour récupérer les " "capacités à la place." #: lib/admin/groups-admin-options.php:222 msgid "" "To disable, do not define the constant <code>GROUPS_ADMINISTRATOR_OVERRIDE</" "code> or set it to <code>false</code>." msgstr "" "Pour désactiver, ne définissez pas la constante " "<code>GROUPS_ADMINISTRATOR_OVERRIDE</code> ou définissez-la sur <code>false</" "code>." #: lib/admin/groups-admin-options.php:345 msgid "" "To make it easier to transition to the new model for those who migrate from " "a previous version, we have included legacy access control based on " "capabilities." msgstr "" "Pour faciliter la transition vers le nouveau modèle pour ceux qui migrent à " "partir d'une version précédente, nous avons inclus un contrôle d'accès " "hérité basé sur les capacités." #: lib/admin/groups-admin-options.php:343 msgid "" "To put it simple, previously you would have used capabilities to restrict " "access to posts and now you simply use groups." msgstr "" "Pour faire simple, vous auriez auparavant utilisé des fonctionnalités pour " "restreindre l'accès aux publications et maintenant vous utilisez simplement " "des groupes." # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin.php:188 lib/admin/class-groups-admin.php:189 msgid "Tree" msgstr "Arborescence" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-tree-view.php:39 msgid "Tree of Groups" msgstr "Arborescence des Groupes" # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:287 msgid "Tree view" msgstr "Aperçu de l'Arborescence" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:153 msgid "" "Try the quick-create field first. Unless you need a more complex setup, " "there is no reason to go this way instead." msgstr "" "Essayez d'abord le champ de création rapide, à moins que vous ayez besoin " "d'une configuration plus complexe. Autrement, favorisez toujours cet outil." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:212 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:213 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:547 msgid "Type and choose …" msgstr "Saisissez et sélectionnez …" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:127 msgid "" "Use the <em>Access restrictions</em> box to limit the visibility of posts, " "pages and other post types." msgstr "" "Utilisez la boîte des <em>restrictions d'accès</em> pour limiter la " "visibilité des messages, des pages et des autres types de publications." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:135 msgid "" "Use the <em>Groups</em> box to limit the visibility of posts, pages and " "other post types." msgstr "" "Utilisez la case <em>Groupes</em> pour limiter la visibilité des " "publications, des pages et d'autres types de publications." # @ groups #: lib/admin/groups-admin-options.php:278 msgid "User profiles" msgstr "Profils d'Utilisateurs" # @ groups #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:264 msgctxt "label title for conjunctive groups filter checkbox" msgid "Users must belong to all chosen groups" msgstr "Les utilisateurs doivent être membres de tous les groupes choisis" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:141 msgid "Using the quick-create field" msgstr "En utilisant le champ de création rapide" # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:146 msgid "" "Using the quick-create field, you can create a new group and capability. The " "capability will be assigned to the group and enabled to enforce read access. " "Group names are case-sensitive, the name of the capability is the lower-case " "version of the name of the group. If the group already exists, a new " "capability is created and assigned to the existing group. If the capability " "already exists, it will be assigned to the group. If both already exist, the " "capability is enabled to enforce read access. In order to be able to use the " "capability, your user account will be assigned to the group." msgstr "" "En utilisant le champ de création rapide, vous pouvez créer un nouveau " "groupe et une capacité. La capacité sera attribuée au groupe et permettra " "d'autoriser l'accès en lecture. Les noms de groupe sont sensibles à la " "casse, le nom d'une capacité est la version en minuscule du nom du groupe. " "Si le groupe existe déjà, une nouvelle capacité est créée et attribuée au " "groupe existant. Si la capacité existe déjà, il sera attribuée au groupe. Si " "les deux existent déjà, la capacité est habilitée à autoriser l'accès en " "lecture. Afin d'être en mesure d'utiliser la capacité, votre compte " "utilisateur sera affecté au groupe." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:149 msgid "View the Welcome screen for this version of Groups" msgstr "Afficher l'écran de bienvenue de cette version de Groups" #: lib/admin/class-groups-admin.php:315 msgid "Warning!" msgstr "Attention!" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:204 msgid "We have made it even easier to protect your content!" msgstr "Nous avons rendu encore plus facile la protection de votre contenu !" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:150 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:47 #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:48 msgid "Welcome to Groups" msgstr "Bienvenue aux Groups" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:182 #, php-format msgid "Welcome to Groups %s" msgstr "Bienvenue aux Groups %s" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:197 msgid "What's New?" msgstr "Quoi de neuf?" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:222 #, php-format msgid "" "Whether you are new to Groups or have been using it before, please make sure " "to visit the %1$sDocumentation%2$s pages to know more about how to use it." msgstr "" "Si vous êtes nouveau dans Groups ou si vous l'avez déjà utilisé, assurez-" "vous de visiter les pages de %1$sDocumentation%2$s pour en savoir plus sur " "son utilisation." #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:152 msgid "Yes, here we go!" msgstr "Oui, c'est parti!" # @ groups #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:555 #, php-format msgid "You are a member of the %s group." msgstr "Vous êtes un membre du groupe %s." #: lib/admin/groups-admin-options.php:356 msgid "" "You are running the system with legacy access control based on capabilities " "disabled." msgstr "" "Vous exécutez le système avec un contrôle d'accès hérité basé sur les " "capacités désactivées." #: lib/admin/groups-admin-options.php:352 msgid "" "You are running the system with legacy access control based on capabilities " "enabled." msgstr "" "Vous exécutez le système avec un contrôle d'accès hérité basé sur les " "capacités activées." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:314 msgid "" "You can create a new group and capability here. The capability will be " "assigned to the group and enabled to enforce read access. Group names are " "case-sensitive, the name of the capability is the lower-case version of the " "name of the group. If the group already exists, a new capability is created " "and assigned to the existing group. If the capability already exists, it " "will be assigned to the group. If both already exist, the capability is " "enabled to enforce read access. In order to be able to use the capability, " "your user account will be assigned to the group." msgstr "" "Ici, vous pouvez créer un nouveau groupe et une nouvelle capacité. La " "capacité sera attribuée au groupe et permettra d'autoriser l'accès en " "lecture. Les noms attribués aux groupes sont sensibles à la casse, le nom de " "la capacité est la version minuscule du nom du groupe. Si le groupe existe " "déjà, une nouvelle capacité est créée et affectée au groupe existant. Si la " "capacité existe déjà, elle est affectée par défaut au groupe. Si les deux " "existent déjà, la capacité est activée pour faire respecter l'accès en " "lecture. Afin d'être en mesure d'utiliser la capacité, votre compte " "utilisateur sera attribué au groupe." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:222 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:479 msgid "You can create a new group by indicating the group's name." msgstr "Vous pouvez créer un nouveau groupe en indiquant le nom du groupe." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:216 #, php-format msgid "" "You can restrict the visibility of this %1$s to group members. Choose one or " "more groups that are allowed to read this %2$s. If no groups are chosen, the " "%3$s is visible to anyone." msgstr "" "Vous pouvez restreindre la visibilité de ce %1$s aux membres du groupe. " "Choisissez un ou plusieurs groupes autorisés à lire ce %2$s. Si aucun groupe " "n'est choisi, le %3$s est visible par tous." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:478 msgid "" "You can restrict the visibility to group members. Choose one or more groups " "to restrict access. If no groups are chosen, this entry is visible to anyone." msgstr "" "Vous pouvez restreindre la visibilité aux membres du groupe. Choisissez un " "ou plusieurs groupes pour restreindre l'accès. Si aucun groupe n'est choisi, " "cette entrée est visible par tous." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:130 msgid "" "You can select one or more capabilities that are enabled for access " "restriction." msgstr "" "Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs capacités utilisables pour la " "Restriction des Accès." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:140 msgid "You can select one or more groups to restrict access to its members." msgstr "" "Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs groupes pour restreindre l'accès à " "ses membres." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:292 #: lib/blocks/src/class-groups-blocks.php:93 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:263 msgid "You cannot set any access restrictions." msgstr "Vous ne pouvez pas définir les restrictions d'accès." # @ groups #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:549 #, php-format msgid "You have joined the %s group." msgstr "Vous avez rejoint le groupe %s." # @ groups #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:639 #, php-format msgid "You have left the %s group." msgstr "Vous ne faites plus parti du groupe %s." # @ groups #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:298 msgid "" "You must be in a group that has at least one capability enabled to enforce " "read access." msgstr "" "Vous devez être dans un groupe qui a au moins une capacité définie pour " "autoriser l'accès en lecture." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:269 msgid "You need to have permission to set access restrictions." msgstr "Vous devez avoir l'autorisation de définir des restrictions d'accès." #: lib/access/class-groups-post-access.php:688 msgid "" "You should use Groups_Post_Access_Legacy::create() to pass a capability " "restriction instead." msgstr "" "Vous devez utiliser Groups_Post_Access_Legacy::create() pour passer une " "restriction de capacité à la place." #: lib/admin/groups-admin-options.php:185 lib/admin/groups-admin-add-ons.php:37 msgid "Your support matters!" msgstr "Votre soutien compte!" #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:76 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:76 msgid "access" msgstr "accès" # @ groups #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:76 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:76 msgid "groups" msgstr "groupes" #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:76 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:76 msgid "members" msgstr "membres" #~ msgid "I have already done that." #~ msgstr "J ai déjà fait ça." #, php-format #~ msgid "" #~ "You can also follow <a href=\"%s\">@itthinx</a> on Twitter or visit <a " #~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">itthinx.com</a> to check out other free and " #~ "premium plugins we provide." #~ msgstr "" #~ "Vous pouvez également suivre <a href=\"%s\">@itthinx</a> sur Twitter ou " #~ "visiter <a href=\"%s\" target=\"_blank\">itthinx.com</a> pour découvrir " #~ "d'autres plugins premium que nous fournissons." #, php-format #~ msgid "" #~ "Please make sure to read the notes on <strong>Switching to Groups %s</" #~ "strong> below." #~ msgstr "" #~ "Assurez-vous de lire les notes sur le <strong>Passage aux Groups %s</" #~ "strong> ci-dessous." #~ msgid "Recommended plugins by itthinx" #~ msgstr "Plugins recommandées pour itthinx" #~ msgid "" #~ "And you can now filter the list of users by one or multiple groups with " #~ "one convenient field." #~ msgstr "" #~ "Et vous pouvez maintenant filtrer la liste des utilisateurs par un ou " #~ "plusieurs groupes avec un champ pratique." #~ msgid "" #~ "Another improvement is better filtering by groups and a reduced footprint " #~ "on the Users admin screen." #~ msgstr "" #~ "Une autre amélioration est un meilleur filtrage par groupes et une " #~ "empreinte réduite sur l'écran d'administration des utilisateurs." #~ msgid "" #~ "Now you can assign new users directly to groups when you create a new " #~ "user account from the Dashboard." #~ msgstr "" #~ "Vous pouvez désormais affecter de nouveaux utilisateurs directement aux " #~ "groupes lorsque vous créez un nouveau compte utilisateur à partir du " #~ "tableau de bord." #~ msgid "" #~ "Previously we used capabilities to do that, but changing to this new " #~ "model makes things even easier." #~ msgstr "" #~ "Auparavant, nous utilisions des fonctionnalités pour le faire, mais le " #~ "passage à ce nouveau modèle rend les choses encore plus faciles." # @ groups #, php-format #~ msgid "<strong>%s</strong>" #~ msgstr "<strong>%s</strong>" # @ groups #, php-format #~ msgid "Capability : %s" #~ msgstr "Capacités : %s" # @ groups #, php-format #~ msgid "Group Name : %s" #~ msgstr "Nom du Groupe : %s" # @ groups #~ msgid "Capability Id" #~ msgstr "Id de la Capacité" # @ groups #~ msgid "Group Id" #~ msgstr "Identifiant du Groupe" #~ msgctxt "menu-title" #~ msgid "Groups" #~ msgstr "Groups" # @ groups #~ msgid "Id" #~ msgstr "Id" # @ groups #~ msgid "" #~ "The complete documentation is available on the <a href=\"http://www." #~ "itthinx.com/plugins/groups\" target=\"_blank\">Groups plugin page</a>" #~ msgstr "" #~ "La documentation complète est disponible sur la page l'extension <a " #~ "href=\"http://www.itthinx.com/plugins/groups\" target=\"_blank\">Groups</" #~ "a>"