????JFIF??x?x????'
Server IP : 104.21.48.1 / Your IP : 216.73.216.145 Web Server : LiteSpeed System : Linux premium151.web-hosting.com 4.18.0-553.44.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Thu Mar 13 14:29:12 UTC 2025 x86_64 User : tempvsty ( 647) PHP Version : 8.0.30 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/tempvsty/pontiacques.org/wp-content/plugins/groups/languages/ |
Upload File : |
# Copyright (C) 2012 itthinx # This file is distributed under the same license as the Groups package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Groups\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-22 19:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-22 19:34+0100\n" "Last-Translator: Karim\n" "Language-Team: itthinx.com\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: lib/core/class-groups-pagination.php:159 #, php-format msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s de %2$s" #: lib/core/class-groups-pagination.php:115 #, php-format msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "1 elemento" msgstr[1] "%s elementos" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:266 msgctxt "label for conjunctive groups filter checkbox" msgid "∩" msgstr "∩" #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:184 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:232 msgid "— No Change —" msgstr "— Sin cambios —" #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:159 msgid "(any)" msgstr "(cualquier)" #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:154 msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:136 msgid "(only unrestricted)" msgstr "(sin restricción)" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:371 msgid "--" msgstr "--" #: legacy/admin/class-groups-admin-post-columns-legacy.php:77 #, php-format msgid "<span title=\"%s\">Access Restrictions</span>" msgstr "<span title=\"%s\">Restricción de Acceso</span>" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:164 msgid "" "<sup>*</sup> For each capability, the groups that have the capability " "assigned are shown within parenthesis. You can choose a capability by typing " "part of the group's or the capability's name." msgstr "" "<sup>*</sup> En cada capacidad, los grupos que tienen las capacidades " "asignadas se muestran entre paréntesis. Puedes elegir una capacidad " "escribiendo parte del nombre del grupo o de la capacidad." #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:135 msgid "A Duck!" msgstr "Un Pato!" #: lib/admin/groups-admin-options.php:300 msgid "A minimum set of permissions will be preserved." msgstr "Se preservarán un mínimo de permisos." #: lib/admin/groups-admin-options.php:55 msgid "Access Groups" msgstr "Acceder a Groups" #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:181 msgid "Access Restrictions" msgstr "Restricción de Acceso" #: lib/admin/groups-admin-tree-view.php:34 #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:38 #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:188 #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:192 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:36 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:144 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:148 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:34 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:80 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:84 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:105 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:169 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:173 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:34 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:81 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:85 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:106 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:170 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:174 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:49 lib/admin/groups-admin-groups.php:156 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:187 lib/admin/groups-admin-groups.php:193 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:36 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:102 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:106 #: lib/admin/groups-admin-options.php:44 lib/admin/groups-admin-options.php:390 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:32 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:89 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:93 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:48 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:150 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:181 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:187 msgid "Access denied." msgstr "Acceso denegado." #: lib/admin/groups-admin-options.php:230 msgid "Access restricions" msgstr "Restricciones de acceso" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:97 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:107 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:121 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:124 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:601 msgid "Access restrictions" msgstr "Restricciones de acceso" #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:124 #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:125 msgid "Access restrictions …" msgstr "Restricción de acceso …" #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:125 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:215 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:69 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:210 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:45 msgid "Add a new capability" msgstr "Añadir una nueva capacidad" #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:59 msgid "Add a new group" msgstr "Añadir un nuevo grupo" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:393 msgid "Add capability" msgstr "Añadir capacidad" #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:185 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:233 msgid "Add restriction" msgstr "Añadir restricción" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:188 msgid "Add to group" msgstr "Añadir a grupo" #: lib/admin/class-groups-admin.php:229 lib/admin/groups-admin-add-ons.php:32 #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:231 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-Ons" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:150 msgid "" "Adding the group and capability manually and enabling it for access " "restriction" msgstr "" "Añadir el grupo y la capacidad manualmente y activarlos para restricción de " "acceso" #: lib/admin/groups-admin-options.php:56 msgid "Administer Groups" msgstr "Administrar Groups" #: lib/admin/groups-admin-options.php:57 msgid "Administer Groups plugin options" msgstr "Administrar opciones de Groups" #: lib/admin/groups-admin-options.php:216 msgid "Administrator Access Override" msgstr "Acceso general del Administrador" #: lib/admin/groups-admin-options.php:219 msgid "" "Administrators override all access permissions derived from Groups " "capabilities." msgstr "" "Los administradores heredan todos los permisos de acceso derivados de las " "capacidades de Grupos." #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:190 msgid "Also look for groups related to terms" msgstr "Mirar también en grupos relacionados con términos" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:235 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:236 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:476 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:477 msgid "Anyone …" msgstr "Todos …" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:329 lib/admin/groups-admin-groups.php:355 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:396 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:342 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:368 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:382 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:191 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:160 msgid "" "Become a member of the <em>Premium</em> group - this is required so you can " "choose the <em>premium</em> capability to restrict access to a post." msgstr "" "Hazte miembro del grupo <em>Premium</em> - esto es necesario para que puedas " "elegir la capacidad <em>premium</em> para restringir acceso a la entrada." #: lib/admin/groups-admin-groups.php:391 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:379 msgid "Bulk Actions" msgstr "Acciones en Lote" #: lib/admin/groups-admin-options.php:196 lib/admin/groups-admin-add-ons.php:43 msgid "" "By getting an official extension, you fund the work that is necessary to " "maintain and improve Groups." msgstr "" "Al obtener una extensión oficial, financias el trabajo necesario para " "mantener y mejorar Groups." #: lib/admin/groups-admin-options.php:427 msgid "" "CAUTION: If this option is active while the plugin is deactivated, ALL " "plugin settings and data will be DELETED for <strong>all sites</strong>. If " "you are going to use this option, now would be a good time to make a backup. " "By enabling this option you agree to be solely responsible for any loss of " "data or any other consequences thereof." msgstr "" "ATENCIÓN: Si esta opción está activada al desactivar este plugin, TODOS los " "tributos y datos del plugin se BORRARÁN para <strong>todos los sitios </" "strong>. Si vas a usar esta opción, es conveniente que hagas antes un " "backup. Al habilitar esta opción aceptas estar de acuerdo en asumir toda " "responsabilidad por la pérdida de cualquier dato o cualquier otra " "consecuencia." #: lib/admin/groups-admin-options.php:314 msgid "" "CAUTION: If this option is active while the plugin is deactivated, ALL " "plugin settings and data will be DELETED. If you are going to use this " "option, now would be a good time to make a backup. By enabling this option " "you agree to be solely responsible for any loss of data or any other " "consequences thereof." msgstr "" "ATENCIÓN: Si esta opción está activada al desactivar este plugin, TODOS los " "tributos y datos del plugin se BORRARÁN para <strong>todos los sitios </" "strong>. Si vas a usar esta opción, es conveniente que hagas antes un " "backup. Al habilitar esta opción aceptas estar de acuerdo en asumir toda " "responsabilidad por la pérdida de cualquier dato o cualquier otra " "consecuencia." #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:169 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:127 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:62 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:146 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:62 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:146 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:83 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:71 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: legacy/admin/groups-admin-options-legacy.php:60 #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:122 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:98 #: lib/admin/class-groups-admin.php:203 lib/admin/groups-admin-groups.php:312 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:201 msgid "Capabilities" msgstr "Capacidades" #: lib/core/class-groups-help.php:71 msgctxt "Help tab title and heading" msgid "Capabilities" msgstr "Capacidades" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:368 lib/admin/groups-admin-groups.php:369 msgid "Capabilities …" msgstr "Capacidades …" #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:56 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:66 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:52 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:322 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:338 msgid "Capability" msgstr "Capacidad" #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:334 msgid "Capability ID" msgstr "ID Capacidad" #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:246 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:247 msgid "Choose access restriction groups …" msgstr "Seleccionar grupos para restringir el acceso …" #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:195 #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:196 msgid "Choose access restrictions …" msgstr "Elegir restricciones de acceso …" #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:125 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:101 msgid "Choose capabilities …" msgstr "Elegir capacidades …" #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:96 #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:97 #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:224 #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:225 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:166 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:167 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:229 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:230 msgid "Choose groups …" msgstr "Elegir grupos …" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:214 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:548 msgid "" "Choose one or more capabilities to restrict access. Groups that grant access " "through the capabilities are shown in parenthesis. If no capabilities are " "available yet, you can use the quick-create box to create a group and " "capability enabled for access restriction on the fly." msgstr "" "Elegir una o más capacidades para restringir acceso. Los grupos que conceden " "acceso a través de las capacidades se muestran entre paréntesis. Si aún no " "hubiese capacidades disponibles, puedes usar la caja de creación instantánea " "para crear un grupo y una capacidad sobre la marcha." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:159 msgid "" "Choose or enter <em>Premium</em> in the <em>Read</em> field located in the " "<em>Groups</em> box and save or update the post (or hit Enter)." msgstr "" "Seleccionar o introducir <em>Premium</em> en el campo <em>Leer</em> ubicado " "en la caja <em>Grupos</em> y guardar o actualizar la entrada (o pulsar la " "tecla de Entrada)." #: lib/admin/groups-admin-groups.php:330 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:343 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:205 msgid "Click to add a new capability" msgstr "Haz click para añadir una nueva capacidad" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:210 msgid "Click to add a new group" msgstr "Haz click para añadir un nuevo grupo" #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:221 msgid "Click to refresh capabilities" msgstr "Haz click para actualizar las capacidades" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:276 msgid "Click to toggle the display of groups that grant the capabilities." msgstr "" "Haz click para cambiar el despliegue de grupos que otorga las capacidades." #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:139 msgid "Content will be shown to users that are members of these groups:" msgstr "El contenido se muestra a los usuarios miembros de estos grupos:" #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:139 msgid "Content will be shown to users that are not members of these groups:" msgstr "" "El contenido se muestra a los usuarios que no son miembros de estos grupos:" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:138 msgid "" "Could you please spare a minute and give it a review over at WordPress.org?" msgstr "¿Puede dejar una reseña en WordPress.org?" #: lib/core/class-groups-pagination.php:152 msgid "Current page" msgstr "Página actual" #: lib/admin/groups-admin-options.php:306 msgid "Deactivation and data persistence" msgstr "Desactivación y persistencia de los datos" #: lib/admin/groups-admin-options.php:423 msgid "Delete all Groups plugin data for ALL sites on network deactivation" msgstr "Borrar todos los datos de los plugins al desactivar" #: lib/admin/groups-admin-options.php:310 msgid "Delete all Groups plugin data on deactivation" msgstr "Borrar todos los datos de los plugin al desactivar" #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:97 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:83 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:311 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:75 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:60 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:323 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: lib/admin/groups-admin-options.php:272 msgid "" "Disabling this setting for a post type also disables existing access " "restrictions on individual posts of that type." msgstr "" "Desactivar esta opción para un tipo de entrada también deja sin efecto las " "restricciones de acceso existentes en entradas individuales de ese tipo." #: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:63 msgid "Discover our favorite Extensions for Groups and WooCommerce" msgstr "Descubre nuestras Extensiones favoritas para Groups y WooCommerce" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:144 #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:188 #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:189 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" #: lib/admin/groups-admin-options.php:183 msgctxt "title of dismiss notice link" msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:217 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:481 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:457 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:56 msgid "Edit a capability" msgstr "Editar una capacidad" #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:68 msgid "Edit a group" msgstr "Editar un grupo" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:161 msgid "" "Edit the post for which you want to restrict access and choose<sup>*</sup> " "the <em>premium</em> capability." msgstr "" "Edita la entrada a la cual quieres restringir acceso y elige la <sup>*</" "sup>capacidad <em>premium</em> ." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:210 msgid "Efficient User Interface" msgstr "Interfaz de Usuario Eficiente" #: lib/admin/groups-admin-options.php:326 msgid "Enable legacy access control based on capabilities." msgstr "Habilitar el control de acceso legado basado en capacidades." #: lib/admin/groups-admin-options.php:225 msgid "Enabling this on production sites is <strong>not</strong> recommended." msgstr "" "Habilitar esto en sitios de producción <strong>no</strong> se recomienda." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:204 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:512 msgid "Enforce read access" msgstr "Forzar permiso de lectura" #: lib/admin/groups-admin-options.php:190 #, php-format msgid "" "Enhanced functionality is available via official %1$sExtensions%2$s for " "Groups." msgstr "" "Funcionalidad extendida está disponible a través de %1$sExtensiones%2$s " "oficiales para Groups." #: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:40 msgid "Enhanced functionality is available via official extensions for Groups." msgstr "" "Funcionalidad extendida está disponible a través de extensiones oficiales " "para Groups." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:143 msgid "" "Enter <em>Premium</em> in the quick-create field located in the Access " "restrictions panel and save or update the post (or hit Enter)." msgstr "" "Inserta <em>Premium</em> en la caja de creación instantánea que encontrarás " "en el panel de Restricción de Acceso y guarda o actualiza la entrada (o " "pulsa Entrar)." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:135 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:149 msgid "Example:" msgstr "Ejemplo:" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:268 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:321 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:332 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:166 #, php-format msgid "Follow %1$s and visit %2$s to stay tuned for free and premium tools." msgstr "" "Sígue %1$s y visita %2$s para estar al tanto de herramientas gratuitas y " "premium." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:157 msgid "" "Go to <strong>Groups > Capabilities</strong> and add the <em>premium</em> " "capability." msgstr "" "Dirígete a <strong>Groups > Capacidades</strong> y añade la capacidad " "<em>premium</em>." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:156 msgid "" "Go to <strong>Groups > Groups</strong> and add the <em>Premium</em> group." msgstr "" "Dirígete a <strong>Groups > Grupos</strong> y añade el grupo <em>Premium</" "em>." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:158 msgid "" "Go to <strong>Groups > Groups</strong> and assign the <em>premium</em> " "capability to the <em>Premium</em> group." msgstr "" "Dirígete a <strong>Groups > Grupos</strong> y asigna la capacidad " "<em>premium</em> al grupo <em>Premium</em>." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:159 msgid "" "Go to <strong>Groups > Options</strong> and enable the <em>premium</em> " "capability to restrict access." msgstr "" "Dirígete a <strong>Groups > Opciones</strong> y activa la capacidad " "<em>premium</em> para restringir acceso." #: lib/core/class-groups-pagination.php:136 msgid "Go to the first page" msgstr "Ir a la primera página" #: lib/core/class-groups-pagination.php:170 msgid "Go to the last page" msgstr "Ir a la última página" #: lib/core/class-groups-pagination.php:163 msgid "Go to the next page" msgstr "Ir a la siguiente página" #: lib/core/class-groups-pagination.php:143 msgid "Go to the previous page" msgstr "Ir a la página anterior" #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:56 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:310 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:187 msgid "Group Actions" msgstr "Acciones de Grupo" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:322 msgid "Group ID" msgstr "ID Grupo" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:325 msgid "Group Name" msgstr "Nombre del Grupo" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:508 msgctxt "Attachment field label" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:229 msgctxt "Bulk edit field label" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/admin/class-groups-admin-post-columns.php:110 msgctxt "Column header" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:343 msgctxt "Column header (Users)" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:72 msgctxt "Groups section heading (add user)" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:199 msgctxt "Groups section heading (edit user)" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:172 msgctxt "Groups section heading (user profile)" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:131 msgctxt "Help heading" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:128 msgctxt "Help tab title" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/core/class-groups-help.php:68 lib/core/class-groups-help.php:69 msgctxt "Help tab title and heading" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/core/class-groups-help.php:63 msgctxt "Help title" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:114 msgctxt "Meta box title" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/admin/class-groups-admin.php:252 msgctxt "Network menu page title" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/admin/class-groups-admin.php:287 msgctxt "Plugin action link" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/admin/class-groups-admin.php:148 msgctxt "menu item title" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/admin/class-groups-admin.php:166 lib/admin/groups-admin-groups.php:207 msgctxt "page-title" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: lib/admin/groups-admin-options.php:341 #, php-format msgid "" "Groups %s features a simpler model for access restrictions based on groups " "instead of capabilities used in Groups 1.x." msgstr "" "Groups %s proporciona un modelo más simple para las restricciones de acceso, " "basado en grupos en vez de capacidades usadas en Groups 1.x." #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:140 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:141 msgid "Groups …" msgstr "Grupos …" #: lib/admin/class-groups-admin.php:228 msgid "Groups Add-Ons" msgstr "Add-Ons para Groups" #: lib/admin/class-groups-admin.php:202 msgid "Groups Capabilities" msgstr "Capacidades de los Grupos" #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:72 msgid "Groups Member" msgstr "Miembros de Grupos" #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:72 msgid "Groups Non-member" msgstr "No-miembros de Grupo" #: lib/admin/groups-admin-options.php:125 msgid "Groups Options" msgstr "Opciones de Groups" #: lib/admin/class-groups-admin.php:319 msgid "Groups is configured to delete its plugin data on deactivation." msgstr "" "Groups está configurado para borrar sus datos de plugin al desactivarse." #: lib/admin/groups-admin-options.php:396 msgid "Groups network options" msgstr "Opciones de red para Grupos" #: lib/admin/class-groups-admin.php:215 msgid "Groups options" msgstr "Opciones de Groups" #: lib/core/class-groups-help.php:92 msgid "" "Here you can <strong>add</strong>, <strong>edit</strong> and <strong>remove</" "strong> groups." msgstr "" "Aquí puedes <STRONG>añadir</STRONG>, <STRONG>editar</STRONG> y " "<STRONG>eliminar</STRONG> grupos." #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:73 msgid "Hide content from group members" msgstr "Esconder contenido de miembros de grupo" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:142 msgid "I have already done that or do not want to submit a review." msgstr "Ya lo he hecho o no quiero enviar una reseña." #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:157 msgid "I want to submit a review later, remind me!" msgstr "Quiero enviar una reseña más tarde, ¡recuérdamelo!" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:150 msgid "I want to submit a review right now!" msgstr "¡Quiero enviar una reseña ahora mismo!" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:309 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:321 msgid "ID" msgstr "ID" #: lib/admin/groups-admin-options.php:360 msgid "" "If you had any access restrictions in place based on capabilities, the " "entries will now be unprotected, unless you enable legacy access " "restrictions or place appropriate access restrictions based on groups on the " "desired entries." msgstr "" "Si había restricciones de acceso basadas en capacidades, las entradas " "estarán ahora desprotegidas, salvo que se hayan habilitado las restricciones " "de acceso legadas o se han puesto restricciones de acceso basado en grupos " "en las entradas deseadas." #: lib/admin/groups-admin-options.php:302 msgid "If you lock yourself out, please ask an administrator to help." msgstr "Si te bloqueas a ti mismo, pide ayuda a un administrador." #: lib/admin/groups-admin-options.php:364 msgid "" "If you would like to switch to access restrictions based on groups " "(recommended) instead of capabilities, you can easily do so by setting the " "appropriate groups on your protected posts, pages and other entries to " "restrict access." msgstr "" "Si se desea cambiar a restricciones de acceso basado en grupos (recomendado) " "en vez de capacidades, se puede hacer fácilmente, poniendo los grupos " "apropiados en las entradas y páginas protegidas para restringir el acceso." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:72 msgid "Important" msgstr "Importante" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:165 msgid "" "In the same field, you can create a new group and restrict access. Group " "names are case-sensitive. In order to be able to use the new group, your " "user account will be assigned to it." msgstr "" "En el mismo campo se puede crear un nuevo grupo y restringir el acceso. Los " "nombres de grupos distinguen las letras minúsculas de las mayúsculas. Para " "poder usar el nuevo grupo, se le hará miembro del grupo." #: legacy/admin/groups-admin-options-legacy.php:63 msgid "" "Include these capabilities to enforce read access on posts. The selected " "capabilities will be offered to restrict access to posts." msgstr "" "Incluir estas capacidades para controlar el acceso a las entradas. Las " "capacidades seleccionadas se ofrecerán para restringir el acceso a entradas." #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:151 msgid "Inherited capabilities:" msgstr "Capacidades heredadas:" #: lib/access/class-groups-post-access.php:186 msgid "Invalid post ID." msgstr "ID de post no válido." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:75 msgid "" "It seems that you have updated from Groups 1.x where access restrictions " "were based on capabilities." msgstr "" "Parece que ha actualizado desde Groups 1.x donde las restricciones de acceso " "estaban basadas en capacidades." #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:478 #, php-format msgid "Join the %s group" msgstr "Unirse al grupo %s" #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:584 #, php-format msgid "Leave the %s group" msgstr "Dejar el grupo %s" #: lib/admin/groups-admin-options.php:322 msgid "Legacy Settings" msgstr "Ajustes de Legado" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:137 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:152 msgid "" "Let's assume that you want to limit the visibility of a post to members of " "the <em>Premium</em> group." msgstr "" "Imaginemos que quieres limitar la visibilidad de una entrada a miembros del " "grupo <em>Premium</em>." #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:129 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:129 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:119 msgid "Log out" msgstr "Desconectar" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:213 msgid "" "Manage groups and users with a minimal footprint on the administrative " "screens." msgstr "" "Administra grupos y usuarios con una huella mínima en las pantallas " "administrativas." #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:136 msgid "Many thanks for using <strong>Groups</strong>!" msgstr "¡Gracias por usar <strong>Groups</strong>!" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:510 msgid "Media" msgstr "Multimedia" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:232 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:566 #, php-format msgid "Members of the %1$s group can access this %2$s through this capability." msgid_plural "" "Members of the %1$s groups can access this %2$s through this capability." msgstr[0] "" "Miembros del grupo %1$s pueden acceder a %2$s a través de esta capacidad." msgstr[1] "" "Miembros de los grupos %1$s pueden acceder a %2$s a través de esta " "capacidad." #: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:152 msgid "More recommended Extensions for Groups" msgstr "Más Extensiones recomendadas para Groups" #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:79 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:69 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: lib/admin/groups-admin-options.php:418 msgid "Network deactivation and data persistence" msgstr "Desactivación y persistencia de los datos" #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:215 msgid "New Capability" msgstr "Nueva capacidad" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:220 msgid "New Group" msgstr "Nuevo Grupo" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:241 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:575 msgid "" "No groups grant access through this capability. To grant access to group " "members using this capability, you should assign it to a group and enable " "the capability for access restriction." msgstr "" "Ningún grupo concede acceso a través de esta capacidad. Para conceder acceso " "a un grupo de miembros usando esta capacidad, debes asignársela a un grupo y " "activar la capacidad para la restricción de acceso." #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:132 msgid "No new capabilities have been found." msgstr "No se han encontrado nuevas capacidades." #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:112 msgid "No such capabilities." msgstr "No existen esas capacidades." #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:40 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:42 msgid "No such capability." msgstr "No existe esa capacidad." #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:44 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:40 msgid "No such group." msgstr "No existe ese grupo." #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:110 msgid "No such groups." msgstr "No existen esos grupos." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:132 msgid "" "Note that you must be a member of a group that has such a capability " "assigned." msgstr "Debes ser miembro de un grupo que tenga dicha capacidad asignada." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:143 msgid "Note that you must be a member of a group to use it to restrict access." msgstr "" "Hay que ser miembro de un grupo para poder restringir el acceso con él." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:206 msgid "" "Now you can protect your posts, pages and any other custom post type like " "products or events by simply assigning them to one or more groups." msgstr "" "Ya se pueden proteger a las entradas, páginas y otros tipos de entrada como " "productos o eventos, simplemente asignando uno o más grupos." #: lib/admin/groups-admin-options.php:366 msgid "" "Once you have adjusted your access restrictions based on groups, you can " "disable legacy access control." msgstr "" "Una vez ajustadas las restricciones de acceso basadas en grupos, se puede " "desactivar el control de acceso legado." #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:130 #, php-format msgid "One capability has been added." msgid_plural "%d capabilities have been added." msgstr[0] "Se ha asignado una capacidad." msgstr[1] "Se han asignado %d capacidades." #: legacy/admin/class-groups-admin-post-columns-legacy.php:78 msgid "One or more capabilities required to read the entry." msgstr "Se necesitan una o más capacidades para leer la entrada." #: lib/admin/class-groups-admin-post-columns.php:109 msgid "One or more groups granting access to entries." msgstr "Uno o más grupos que conceden el acceso a entradas." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:272 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:597 #, php-format msgid "" "Only groups or users that have one of the selected capabilities are allowed " "to read this %s." msgstr "" "Sólo los grupos o usuarios que tienen alguna de las capacidades " "seleccionadas pueden leer este %s." #: lib/admin/class-groups-admin.php:216 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: lib/core/class-groups-help.php:70 msgctxt "Help tab title and heading" msgid "Options" msgstr "Opciones" #: lib/admin/class-groups-admin.php:279 msgctxt "Plugin action link" msgid "Options" msgstr "Opciones" #: lib/admin/groups-admin-options.php:117 msgid "Options saved." msgstr "Opciones guardadas." #: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:234 msgid "Other recommended Tools" msgstr "Otras Herramientas recomendadas" #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:90 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:76 msgid "Parent" msgstr "Padre" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:234 msgid "Perfect complements to memberships and access control with Groups." msgstr "" "Complementos perfectos para la membresía y el control de acceso con Groups." #: lib/admin/groups-admin-options.php:296 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:134 msgid "" "Please confirm removal of the following groups. This action cannot be undone." msgstr "" "Por favor confirma la eliminación de los siguientes grupos. Esta acción no " "se puede deshacer." #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:135 msgid "" "Please confirm to remove the following capabilities. This action cannot be " "undone." msgstr "" "Por favor confirma la eliminación de las siguientes capacidades. Esta acción " "no se puede deshacer." #: lib/core/class-groups-help.php:145 #, php-format msgid "" "Please give it a <a href=\"%s\">★★★★★</a> " "rating." msgstr "" "Gracias por dejar una valoración <a href=\"%s\">★★★★" "★</a>." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:80 #, php-format msgid "Please make sure to read the %1$sMigration Guide%2$s." msgstr "Por favor, lee la %1$sGuía de Migración%2$s." #: lib/admin/groups-admin-options.php:368 msgid "" "Please refer to the <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.itthinx.com/" "document/groups/\">Documentation</a> for details on how to switch to and use " "the new access restrictions." msgstr "" "Ver la <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.itthinx.com/document/groups/" "\">Documentación</a> para más información sobre cómo cambiar a y usar las " "nuevas restricciones de acceso." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:502 #, php-format msgid "Please use %s for files that require complete protection." msgstr "" "Por favor, utilizar %s para ficheros que requieren una protección completa." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:189 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:191 msgid "Post" msgstr "Entrada" #: lib/admin/groups-admin-options.php:234 msgid "Post types" msgstr "Tipos de entradas" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:201 msgid "Protect Content Easily" msgstr "Proteger Contenido Fácilmente" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:310 msgid "Quick-create group & capability" msgstr "Crear al instante grupo y capacidad" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:229 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:446 msgid "Read" msgstr "Leer" #: legacy/access/class-groups-post-access-legacy.php:52 msgid "Read Post" msgstr "Leer entrada" #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:226 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:231 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: lib/auto/class-groups-registered.php:96 msgid "Registered" msgstr "Registrado" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:159 msgid "Remind me later" msgstr "Más tarde" #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:60 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:145 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:60 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:145 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:490 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:380 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:466 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:49 msgid "Remove a capability" msgstr "Eliminar una capacidad" #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:49 msgid "Remove a group" msgstr "Eliminar un grupo" #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:129 msgid "Remove capabilities" msgstr "Eliminar capacidades" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:394 msgid "Remove capability" msgstr "Eliminar capacidad" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:189 msgid "Remove from group" msgstr "Eliminar de un grupo" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:392 msgid "Remove group" msgstr "Eliminar grupo" #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:127 msgid "Remove groups" msgstr "Eliminar grupos" #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:186 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:234 msgid "Remove restriction" msgstr "Eliminar restricción" #: lib/admin/groups-admin-options.php:58 msgid "Restrict Access" msgstr "Restringir Acceso" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:256 #, php-format msgid "Restricts the visibility of this %s to members of the chosen groups." msgstr "" "Restringe la visibilidad de esta/e %s a miembros de los grupos seleccionados." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:494 msgid "Restricts the visibility of this entry to members of the chosen groups." msgstr "" "Restringe la visibilidad de esta entrada a miembros de los grupos " "seleccionados." #: lib/admin/groups-admin-groups.php:352 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:365 msgid "Results per page" msgstr "Resultados por página" #: lib/admin/groups-admin-options.php:138 msgid "Role" msgstr "Rol" #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:167 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:81 #: lib/admin/groups-admin-options.php:209 #: lib/admin/groups-admin-options.php:376 #: lib/admin/groups-admin-options.php:431 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:136 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:136 msgid "Select Groups" msgstr "Seleccionar Grupos" #: lib/admin/groups-admin-options.php:238 msgid "Show access restrictions for these post types." msgstr "Mostrar restricciones de acceso para este tipo de entradas." #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:73 msgid "Show content for group members" msgstr "Mostrar contenido a miembros de grupo" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:279 msgid "Show groups" msgstr "Mostrar grupos" #: lib/admin/groups-admin-options.php:282 msgid "Show groups in user profiles." msgstr "Mostrar grupos en los perfiles de usuario." #: lib/admin/groups-admin-options.php:291 msgid "Show the Groups tree view." msgstr "Mostrar la vista en árbol de los Grupos." #: lib/admin/groups-admin-options.php:274 msgid "" "Some post types shown may not offer access restrictions even though they " "appear enabled here." msgstr "" "Es posible que algunos tipos de publicaciones que se muestran no ofrezcan " "restricciones de acceso aunque aparezcan habilitadas aquí." #: lib/admin/groups-admin-options.php:337 #, php-format msgid "Switching to Groups %s" msgstr "Cambiar a Groups %s" #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:192 msgid "Terms" msgstr "Términos" #: lib/core/class-groups-help.php:141 msgid "" "Thank you for using <a href=\"https://www.itthinx.com/plugins/groups\" " "target=\"_blank\">Groups</a> by <a href=\"https://www.itthinx.com\" " "target=\"_blank\">itthinx</a>." msgstr "" "Gracias por usar <a href=\"https://www.itthinx.com/plugins/groups\" " "target=\"_blank\">Groups</a> de <a href=\"https://www.itthinx.com\" " "target=\"_blank\">itthinx</a>." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:193 msgid "" "Thanks for using Groups! We have made it even easier to protect your content " "and hope you like it :)" msgstr "" "¡Gracias por usar Groups! Hemos simplificado aun más la protección de " "contenidos y esperamos que os guste :)" #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:124 #, php-format msgid "" "The <em>%s</em> capability already exists and cannot be assigned to this one." msgstr "La capacidad <em>%s</em> ya existe y no puede ser asignada a ésta." #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:105 #, php-format msgid "The <em>%s</em> capability already exists." msgstr "La capacidad <em>%s</em> ya existe." #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:135 #, php-format msgid "The <em>%s</em> capability could not be updated." msgstr "La capacidad <em>%s</em> no pudo ser actualizada." #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:64 #, php-format msgid "The <em>%s</em> capability has been created." msgstr "Se ha creado la capacidad <em>%s</em>." #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:76 #, php-format msgid "The <em>%s</em> capability has been updated." msgstr "Se ha actualizado la capacidad <em>%s</em>." #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:217 #, php-format msgid "" "The <em>%s</em> group already exists and cannot be used to name this one." msgstr "El grupo <em>%s</em> ya existe y no se puede usar para nombrar éste." #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:174 #, php-format msgid "The <em>%s</em> group already exists." msgstr "El grupo <em>%s</em> ya existe." #: lib/admin/groups-admin-groups.php:65 #, php-format msgid "The <em>%s</em> group has been created." msgstr "Se ha creado el grupo <em>%s</em> ." #: lib/admin/groups-admin-groups.php:77 #, php-format msgid "The <em>%s</em> group has been updated." msgstr "Se ha actualizado el grupo <em>%s</em> ." #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:139 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:102 msgid "The <em>Capability</em> must not be empty." msgstr "La <em>Capacidad</em> no puede estar vacía." #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:208 msgid "The <em>Name</em> must not be empty." msgstr "El <em>Nombre</em> no puede estar vacío." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:498 msgid "" "The attachment page is restricted to authorized users, but due to technical " "limitations, the file can still be accessed directly via its URL." msgstr "" "El acceso a la página del medio está restringido a usuarios autorizados, " "pero debido a limitaciones técnicas, se puede acceder al archivo " "directamente a través de su URL." #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:83 msgid "The capability has been deleted." msgstr "Se ha borrado la capacidad." #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:135 msgid "The chosen capabilities are assigned to the group." msgstr "Las capacidades seleccionadas están asignadas al grupo." #: lib/core/class-groups-help.php:87 msgid "" "The complete documentation is available on the <a href=\"https://docs." "itthinx.com/document/groups\">Documentation</a> pages for Groups." msgstr "" "La documentación completa está disponible en las páginas de <a " "href=\"https://docs.itthinx.com/document/groups\">Documentación</a> de " "Groups." #: lib/admin/groups-admin-options.php:349 msgid "The following is only of interest if you have upgraded from Groups 1.x:" msgstr "Lo siguiente sólo interesa si se ha actualizado desde Groups 1.x:" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:84 msgid "The group has been deleted." msgstr "Se ha borrado el grupo." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:148 msgid "The manual way:" msgstr "La forma manual:" #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:171 msgid "The name must not be empty." msgstr "El nombre no debe estar vacío." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:139 msgid "The quick way:" msgstr "La forma rápida:" #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:108 #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:239 msgid "The user is a member of the chosen groups." msgstr "El usuario es miembro de los grupos seleccionados." #: lib/admin/groups-admin-groups.php:553 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:492 msgid "There are no results." msgstr "No hay resultados." #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:115 msgid "These capabilities will be assigned to the group." msgstr "Estas capacidades se añadirán al grupo." #: lib/admin/groups-admin-options.php:297 msgid "" "These permissions apply to Groups management. They do not apply to access " "permissions derived from Groups capabilities." msgstr "" "Estos permisos se aplican a la gestión de Grupos. No se aplican a los " "permisos de acceso derivados de las capacidades de Grupos." #: lib/admin/groups-admin-options.php:358 msgid "This could be important!" msgstr "¡Esto puede ser importante!" #: lib/admin/groups-admin-options.php:270 msgid "" "This determines for which post types access restriction settings are offered." msgstr "" "Aquí se determina el tipo de entradas para el cual se ofrecerán las opciones " "de restricción de acceso." #: lib/admin/groups-admin-groups.php:546 msgid "This group has no capabilities." msgstr "Este grupo no tiene capacidades." #: lib/admin/groups-admin-options.php:354 msgid "" "This means that if you had access restrictions in place that were based on " "capabilities, your entries will still be protected." msgstr "" "Esto significa que si había restricciones de acceso basadas en capacidades, " "las entradas están aún protegidas." #: lib/access/class-groups-post-access.php:829 msgid "" "This method is deprecated. You should use Groups_Post_Access_Legacy::" "get_read_post_capabilities() to retrieve the capabilities instead." msgstr "" "Este método está en desuso. En vez de ello se debería usar " "Groups_Post_Access_Legacy::get_read_post_capabilities() para obtener las " "capacidades." #: lib/admin/groups-admin-options.php:222 msgid "" "To disable, do not define the constant <code>GROUPS_ADMINISTRATOR_OVERRIDE</" "code> or set it to <code>false</code>." msgstr "" "Para deshabilitarlo, no definir la constante " "<code>GROUPS_ADMINISTRATOR_OVERRIDE</code> o ponerla a <code>false</code>." #: lib/admin/groups-admin-options.php:345 msgid "" "To make it easier to transition to the new model for those who migrate from " "a previous version, we have included legacy access control based on " "capabilities." msgstr "" "Para facilitar la transición al nuevo modelo para los que migran de una " "versión anterior, hemos incluido el control de acceso legado basado en " "capacidades." #: lib/admin/groups-admin-options.php:343 msgid "" "To put it simple, previously you would have used capabilities to restrict " "access to posts and now you simply use groups." msgstr "" "Simplemente, antes se usaban capacidades para restringir el acceso a las " "entradas y ahora se utilizan grupos." #: lib/admin/class-groups-admin.php:188 lib/admin/class-groups-admin.php:189 msgid "Tree" msgstr "Árbol" #: lib/admin/groups-admin-tree-view.php:39 msgid "Tree of Groups" msgstr "Árbol de Grupos" #: lib/admin/groups-admin-options.php:287 msgid "Tree view" msgstr "Vista en árbol" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:153 msgid "" "Try the quick-create field first. Unless you need a more complex setup, " "there is no reason to go this way instead." msgstr "" "Prueba el campo de creación instantánea primero. A menos que necesites una " "configuración más compleja, no hay razón para que lo hagas de este otro modo." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:212 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:213 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:547 msgid "Type and choose …" msgstr "Escribe y elige …" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:127 msgid "" "Use the <em>Access restrictions</em> box to limit the visibility of posts, " "pages and other post types." msgstr "" "Usa la caja de <em>Restricciones de acceso</em> para limitar la visibilidad " "a entradas, páginas y otros tipos de entrada." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:135 msgid "" "Use the <em>Groups</em> box to limit the visibility of posts, pages and " "other post types." msgstr "" "Usar la caja <em>Grupos</em> para limitar la visibilidad de entradas, " "páginas y otros tipos de entrada." #: lib/admin/groups-admin-options.php:278 msgid "User profiles" msgstr "Perfiles de usuario" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:264 msgctxt "label title for conjunctive groups filter checkbox" msgid "Users must belong to all chosen groups" msgstr "Los usuarios deben ser miembros de todos los grupos seleccionados" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:141 msgid "Using the quick-create field" msgstr "Usando el campo de creación instantánea" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:146 msgid "" "Using the quick-create field, you can create a new group and capability. The " "capability will be assigned to the group and enabled to enforce read access. " "Group names are case-sensitive, the name of the capability is the lower-case " "version of the name of the group. If the group already exists, a new " "capability is created and assigned to the existing group. If the capability " "already exists, it will be assigned to the group. If both already exist, the " "capability is enabled to enforce read access. In order to be able to use the " "capability, your user account will be assigned to the group." msgstr "" "Usando el campo de creación instantánea puedes crear un nuevo grupo y " "capacidad. La capacidad se asignará al grupo y se activará para ejecutar el " "permiso de lectura. Los nombres de grupo distinguen entre mayúsculas y " "minúsculas, el nombre de la capacidad es la versión en minúsculas del nombre " "del grupo. Si el grupo ya existe, se creará una nueva capacidad y se " "asignará al grupo existente. Si la capacidad ya existe, se asignará al " "grupo. Si ambos existen, la capacidad se activará para forzar el permiso de " "lectura. Para poder usar la capacidad, tu cuenta de usuario se asignará al " "grupo." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:149 msgid "View the Welcome screen for this version of Groups" msgstr "Ver la pantalla de bienvenida para esta versión de Groups" #: lib/admin/class-groups-admin.php:315 msgid "Warning!" msgstr "¡Advertencia!" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:204 msgid "We have made it even easier to protect your content!" msgstr "¡Hemos hecho aún más fácil proteger tus contenidos!" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:150 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenidos" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:47 #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:48 msgid "Welcome to Groups" msgstr "Bienvenidos a Groups" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:182 #, php-format msgid "Welcome to Groups %s" msgstr "Bienvenidos a Groups %s" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:197 msgid "What's New?" msgstr "¿Qué hay de nuevo?" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:222 #, php-format msgid "" "Whether you are new to Groups or have been using it before, please make sure " "to visit the %1$sDocumentation%2$s pages to know more about how to use it." msgstr "" "Bien si se ha utilizado Groups antes o no, se recomienda visitar a las " "páginas de %1$sDocumentación%2$s para saber más sobre su uso." #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:152 msgid "Yes, here we go!" msgstr "¡Claro que sí!" #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:555 #, php-format msgid "You are a member of the %s group." msgstr "Es miembro del grupo %s." #: lib/admin/groups-admin-options.php:356 msgid "" "You are running the system with legacy access control based on capabilities " "disabled." msgstr "" "El sistema está funcionando con el control de acceso legado basado en " "capacidades desactivado." #: lib/admin/groups-admin-options.php:352 msgid "" "You are running the system with legacy access control based on capabilities " "enabled." msgstr "" "El sistema está funcionando con el control de acceso legado basado en " "capacidades activado." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:314 msgid "" "You can create a new group and capability here. The capability will be " "assigned to the group and enabled to enforce read access. Group names are " "case-sensitive, the name of the capability is the lower-case version of the " "name of the group. If the group already exists, a new capability is created " "and assigned to the existing group. If the capability already exists, it " "will be assigned to the group. If both already exist, the capability is " "enabled to enforce read access. In order to be able to use the capability, " "your user account will be assigned to the group." msgstr "" "Puedes crear un nuevo grupo y capacidad aquí. La capacidad será asignada al " "grupo y activada para forzar el permiso de lectura. Los nombres de grupo " "distinguen entre mayúsculas y minúsculas, el nombre de la capacidad es la " "versión en minúsculas del nombre del grupo. Si el grupo ya existe, se creará " "una nueva capacidad y se asignará al grupo existente. Si la capacidad ya " "existe, se asignará al grupo. Si ambos existen, la capacidad se activará " "para forzar el permiso de lectura. Para poder usar la capacidad, tu cuenta " "de usuario se asignará al grupo." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:222 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:479 msgid "You can create a new group by indicating the group's name." msgstr "Se puede crear un nuevo grupo indicando el nombre del grupo." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:216 #, php-format msgid "" "You can restrict the visibility of this %1$s to group members. Choose one or " "more groups that are allowed to read this %2$s. If no groups are chosen, the " "%3$s is visible to anyone." msgstr "" "Se puede restringir la visibilidad de esta/e %1$s a miembros de grupos. " "Seleccionar uno o más grupos que tienen permiso de leer esta/e %2$s. Si no " "se selecciona ningún grupo, el/la %3$s es visible para todo el mundo." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:478 msgid "" "You can restrict the visibility to group members. Choose one or more groups " "to restrict access. If no groups are chosen, this entry is visible to anyone." msgstr "" "Se puede restringir la visibilidad a miembros de grupos. Seleccionar uno o " "más grupos para restringir el acceso. Si no se seleccionan grupos, la " "entrada queda visible para todos." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:130 msgid "" "You can select one or more capabilities that are enabled for access " "restriction." msgstr "" "Puedes seleccionar una o más capacidades que están activadas para la " "restricción de acceso." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:140 msgid "You can select one or more groups to restrict access to its members." msgstr "" "Se pueden seleccionar uno o más grupos para restringir el acceso a sus " "miembros." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:292 #: lib/blocks/src/class-groups-blocks.php:93 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:263 msgid "You cannot set any access restrictions." msgstr "No puedes establecer ninguna restricción de acceso." #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:549 #, php-format msgid "You have joined the %s group." msgstr "Se ha unido al grupo %s." #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:639 #, php-format msgid "You have left the %s group." msgstr "Ha dejado el grupo %s." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:298 msgid "" "You must be in a group that has at least one capability enabled to enforce " "read access." msgstr "" "Debes pertenecer a un grupo que tenga al menos una capacidad activada para " "forzar el permiso de lectura." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:269 msgid "You need to have permission to set access restrictions." msgstr "Se debe disponer de permisos para poner restricciones de acceso." #: lib/access/class-groups-post-access.php:688 msgid "" "You should use Groups_Post_Access_Legacy::create() to pass a capability " "restriction instead." msgstr "" "Se debería usar Groups_Post_Access_Legacy::create() para pasar una capacidad " "de restricción en vez de ello." #: lib/admin/groups-admin-options.php:185 lib/admin/groups-admin-add-ons.php:37 msgid "Your support matters!" msgstr "¡Tu apoyo es importante!" #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:76 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:76 msgid "access" msgstr "acceso" #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:76 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:76 msgid "groups" msgstr "grupos" #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:76 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:76 msgid "members" msgstr "miembros" #~ msgid "I have already done that." #~ msgstr "Ya lo he hecho." #, php-format #~ msgid "" #~ "You can also follow <a href=\"%s\">@itthinx</a> on Twitter or visit <a " #~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">itthinx.com</a> to check out other free and " #~ "premium plugins we provide." #~ msgstr "" #~ "Siga <a href=\"%s\">@itthinx</a> en Twitter o visite <a href=\"%s\" " #~ "target=\"_blank\">itthinx.com</a> para estar al día de extensiones gratis " #~ "y premium." #, php-format #~ msgid "" #~ "Please make sure to read the notes on <strong>Switching to Groups %s</" #~ "strong> below." #~ msgstr "" #~ "Por favor asegurarse de leer las notas en <strong>Cambiar a Groups %s</" #~ "strong> abajo." #~ msgid "Recommended plugins by itthinx" #~ msgstr "Plugins recomendados de itthinx" #~ msgid "" #~ "And you can now filter the list of users by one or multiple groups with " #~ "one convenient field." #~ msgstr "" #~ "Y ahora se puede filtrar la lista de usuarios por uno o múltiples grupos " #~ "con un campo conveniente." #~ msgid "" #~ "Another improvement is better filtering by groups and a reduced footprint " #~ "on the Users admin screen." #~ msgstr "" #~ "Otra mejora se centra en el filtrado por grupos y un impacto reducido " #~ "sobre la pantalla de administración de Usuarios." #~ msgid "" #~ "Now you can assign new users directly to groups when you create a new " #~ "user account from the Dashboard." #~ msgstr "" #~ "Ahora se pueden asignar los nuevos usuarios directamente a grupos cuando " #~ "se crea la cuenta de usuario desde el Escritorio." #~ msgid "" #~ "Previously we used capabilities to do that, but changing to this new " #~ "model makes things even easier." #~ msgstr "" #~ "Antes usábamos las capacidades para hacerlo pero el cambio al nuevo " #~ "modelo simplifica las cosas aun más." #, php-format #~ msgid "<strong>%s</strong>" #~ msgstr "<strong>%s</strong>" #, php-format #~ msgid "Capability : %s" #~ msgstr "Capacidad : %s" #, php-format #~ msgid "Group Name : %s" #~ msgstr "Nombre del Grupo : %s" #~ msgid "Capability Id" #~ msgstr "Id de la capacidad" #~ msgid "" #~ "Enhanced functionality is available via official <a href=\"http://www." #~ "itthinx.com/plugins/groups/\">Extensions</a> for Groups." #~ msgstr "" #~ "Hay funciones avanzadas disponibles con las <a href=\"http://www.itthinx." #~ "com/plugins/groups/\">Extensiones</a> de Groups." #~ msgid "Group Id" #~ msgstr "Id del Grupo" #~ msgctxt "menu-title" #~ msgid "Groups" #~ msgstr "Groups" #~ msgid "Id" #~ msgstr "Id" #~ msgid "Apply capability to selected groups:" #~ msgstr "Aplicar la capacidad a los grupos seleccionados:" #~ msgid "" #~ "The complete documentation is available on the <a href=\"http://www." #~ "itthinx.com/plugins/groups\" target=\"_blank\">Groups plugin page</a>" #~ msgstr "" #~ "La documentación completa está disponible en la página <a href=\"http://" #~ "www.itthinx.com/plugins/groups\" target=\"_blank\">Groups plugin</a>" #~ msgid "selected to / from group:" #~ msgstr "seleccionado por/ para el grupo:"