????JFIF??x?x????'
Server IP : 104.21.96.1 / Your IP : 216.73.216.145 Web Server : LiteSpeed System : Linux premium151.web-hosting.com 4.18.0-553.44.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Thu Mar 13 14:29:12 UTC 2025 x86_64 User : tempvsty ( 647) PHP Version : 8.0.30 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/tempvsty/pontiacques.org/wp-content/plugins/groups/languages/ |
Upload File : |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-22 19:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-22 19:33+0100\n" "Last-Translator: Karim\n" "Language-Team: itthinx.com\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: lib/core/class-groups-pagination.php:159 #, php-format msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s von %2$s" #: lib/core/class-groups-pagination.php:115 #, php-format msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "1 Element" msgstr[1] "%s Elemente" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:266 msgctxt "label for conjunctive groups filter checkbox" msgid "∩" msgstr "∩" #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:184 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:232 msgid "— No Change —" msgstr "— Ohne Änderung —" #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:159 msgid "(any)" msgstr "(jede)" #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:154 msgid "(none)" msgstr "(keine)" #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:136 msgid "(only unrestricted)" msgstr "(ohne Beschränkung)" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:371 msgid "--" msgstr "--" #: legacy/admin/class-groups-admin-post-columns-legacy.php:77 #, php-format msgid "<span title=\"%s\">Access Restrictions</span>" msgstr "<span title=\"%s\">Zugangsbeschränkungen</span>" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:164 msgid "" "<sup>*</sup> For each capability, the groups that have the capability " "assigned are shown within parenthesis. You can choose a capability by typing " "part of the group's or the capability's name." msgstr "" "<sup>*</sup> Für jede Kapazität werden Gruppen die diese innehaben in " "Klammern gezeigt. Schreiben Sie einen Teil des Namens der Kapazität oder der " "Gruppe um eine Kapazität auszuwählen." #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:135 msgid "A Duck!" msgstr "Eine Ente!" #: lib/admin/groups-admin-options.php:300 msgid "A minimum set of permissions will be preserved." msgstr "Ein Minimalsatz von Genehmigungen wird beibehalten." #: lib/admin/groups-admin-options.php:55 msgid "Access Groups" msgstr "Zugang zu Groups" #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:181 msgid "Access Restrictions" msgstr "Zugangsbeschränkungen" #: lib/admin/groups-admin-tree-view.php:34 #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:38 #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:188 #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:192 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:36 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:144 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:148 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:34 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:80 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:84 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:105 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:169 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:173 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:34 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:81 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:85 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:106 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:170 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:174 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:49 lib/admin/groups-admin-groups.php:156 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:187 lib/admin/groups-admin-groups.php:193 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:36 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:102 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:106 #: lib/admin/groups-admin-options.php:44 lib/admin/groups-admin-options.php:390 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:32 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:89 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:93 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:48 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:150 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:181 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:187 msgid "Access denied." msgstr "Zugriff verweigert." #: lib/admin/groups-admin-options.php:230 msgid "Access restricions" msgstr "Zugangsbeschränkungen" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:97 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:107 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:121 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:124 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:601 msgid "Access restrictions" msgstr "Zugangsbeschränkungen" #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:124 #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:125 msgid "Access restrictions …" msgstr "Zugangsbeschränkungen …" #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:125 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:215 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:69 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:210 msgid "Add" msgstr "Neu" #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:45 msgid "Add a new capability" msgstr "Neue Kapazität hinzufügen" #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:59 msgid "Add a new group" msgstr "Neue Gruppe hinzufügen" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:393 msgid "Add capability" msgstr "Neue Kapazität" #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:185 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:233 msgid "Add restriction" msgstr "Beschränkung hinzufügen" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:188 msgid "Add to group" msgstr "Zur Gruppe hinzufügen" #: lib/admin/class-groups-admin.php:229 lib/admin/groups-admin-add-ons.php:32 #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:231 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-Ons" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:150 msgid "" "Adding the group and capability manually and enabling it for access " "restriction" msgstr "" "Gruppe und Kapazität manuell hinzufügen und zur Zugriffsbeschränkung " "aktivieren" #: lib/admin/groups-admin-options.php:56 msgid "Administer Groups" msgstr "Groups Verwalten" #: lib/admin/groups-admin-options.php:57 msgid "Administer Groups plugin options" msgstr "Groups Plugin Optionen verwalten" #: lib/admin/groups-admin-options.php:216 msgid "Administrator Access Override" msgstr "Administrator-Zugriffsüberbrückung" #: lib/admin/groups-admin-options.php:219 msgid "" "Administrators override all access permissions derived from Groups " "capabilities." msgstr "" "Verwalter (mit der Administrator Rolle) können alle Zugriffsrechte " "überbrücken." #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:190 msgid "Also look for groups related to terms" msgstr "Auch Gruppen beinhalten die auf Begriffe bezogen sind" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:235 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:236 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:476 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:477 msgid "Anyone …" msgstr "Jeder …" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:329 lib/admin/groups-admin-groups.php:355 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:396 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:342 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:368 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:382 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:191 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:160 msgid "" "Become a member of the <em>Premium</em> group - this is required so you can " "choose the <em>premium</em> capability to restrict access to a post." msgstr "" "Werden Sie Mitglied der <em>Premium</em> Gruppe - dies ist nötig um die " "<em>premium</em> Kapazität auswählen zu können mit der Zugang zu einem " "Beitrag beschränkt wird." #: lib/admin/groups-admin-groups.php:391 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:379 msgid "Bulk Actions" msgstr "Aktion wählen" #: lib/admin/groups-admin-options.php:196 lib/admin/groups-admin-add-ons.php:43 msgid "" "By getting an official extension, you fund the work that is necessary to " "maintain and improve Groups." msgstr "" "Indem du eine offizielle Erweiterung erhältst, finanzierst du die Arbeit, " "die zur Instandhaltung und Verbesserung von Groups erforderlich ist." #: lib/admin/groups-admin-options.php:427 msgid "" "CAUTION: If this option is active while the plugin is deactivated, ALL " "plugin settings and data will be DELETED for <strong>all sites</strong>. If " "you are going to use this option, now would be a good time to make a backup. " "By enabling this option you agree to be solely responsible for any loss of " "data or any other consequences thereof." msgstr "" "ACHTUNG: Is diese Option aktiviert während das Plugin deaktiviert wird, dann " "werden ALLE Einstellungen und Daten des Plugins GELÖSCHT für <strong>alle " "Sites</strong>. Wenn Sie diese Option anwenden möchten, dann wäre jetzt ein " "guter Zeitpunkt um eine Sicherheitskopie anzulegen. Sollten Sie diese Option " "aktivieren, dann erklären Sie sich damit einverstanden alleine " "verantwortlich für etwaige Datenverluste sowie jede weitere Konsequenzen zu " "sein." #: lib/admin/groups-admin-options.php:314 msgid "" "CAUTION: If this option is active while the plugin is deactivated, ALL " "plugin settings and data will be DELETED. If you are going to use this " "option, now would be a good time to make a backup. By enabling this option " "you agree to be solely responsible for any loss of data or any other " "consequences thereof." msgstr "" "ACHTUNG: Is diese Option aktiviert während das Plugin deaktiviert wird, dann " "werden ALLE Einstellungen und Daten des Plugins GELÖSCHT. Wenn Sie diese " "Option anwenden möchten, dann wäre jetzt ein guter Zeitpunkt um eine " "Sicherheitskopie anzulegen. Sollten Sie diese Option aktivieren, dann " "erklären Sie sich damit einverstanden alleine verantwortlich für etwaige " "Datenverluste sowie jede weitere Konsequenzen zu sein." #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:169 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:127 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:62 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:146 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:62 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:146 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:83 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:71 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: legacy/admin/groups-admin-options-legacy.php:60 #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:122 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:98 #: lib/admin/class-groups-admin.php:203 lib/admin/groups-admin-groups.php:312 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:201 msgid "Capabilities" msgstr "Kapazitäten" #: lib/core/class-groups-help.php:71 msgctxt "Help tab title and heading" msgid "Capabilities" msgstr "Kapazitäten" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:368 lib/admin/groups-admin-groups.php:369 msgid "Capabilities …" msgstr "Kapazitäten …" #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:56 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:66 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:52 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:322 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:338 msgid "Capability" msgstr "Kapazität" #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:334 msgid "Capability ID" msgstr "Kapazitäts-ID" #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:246 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:247 msgid "Choose access restriction groups …" msgstr "Gruppen für Zugriffsbeschränkungen auswählen …" #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:195 #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:196 msgid "Choose access restrictions …" msgstr "Zugriffsbeschränkungen auswählen …" #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:125 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:101 msgid "Choose capabilities …" msgstr "Kapazitäten auswählen …" #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:96 #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:97 #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:224 #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:225 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:166 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:167 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:229 #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:230 msgid "Choose groups …" msgstr "Gruppen auswählen …" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:214 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:548 msgid "" "Choose one or more capabilities to restrict access. Groups that grant access " "through the capabilities are shown in parenthesis. If no capabilities are " "available yet, you can use the quick-create box to create a group and " "capability enabled for access restriction on the fly." msgstr "" "Wählen Sie eine oder mehrere Kapazitäten zur Zugriffsbeschränkung aus. " "Gruppen die durch ihre Kapazitäten den Zugriff beschränken, werden in " "Klammern angezeigt. Sind noch keine Kapazitäten vorhanden, können Sie das " "Instant-Kästchen verwenden, um eine Gruppe und zugehörige Kapazität spontan " "zu erstellen." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:159 msgid "" "Choose or enter <em>Premium</em> in the <em>Read</em> field located in the " "<em>Groups</em> box and save or update the post (or hit Enter)." msgstr "" "Im Feld <em>Lesen</em> innerhalb der Box <em>Gruppen</em> <em>Premium</em> " "auswählen oder eingeben und den Eintrag speichern oder aktualisieren (oder " "die Eingabetaste betätigen)." #: lib/admin/groups-admin-groups.php:330 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:343 msgid "Clear" msgstr "Säubern" #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:205 msgid "Click to add a new capability" msgstr "Klicken um eine neue Kapazität zu erstellen" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:210 msgid "Click to add a new group" msgstr "Klicken um eine neue Gruppe zu erstellen" #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:221 msgid "Click to refresh capabilities" msgstr "Klicken um die Kapazitäten zu aktualisieren" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:276 msgid "Click to toggle the display of groups that grant the capabilities." msgstr "" "Klicken zum Umschalten, ob gewährende Gruppen zu den Kapazitäten angezeigt " "werden." #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:139 msgid "Content will be shown to users that are members of these groups:" msgstr "" "Der Inhalt wird Benutzern angezeigt die Mitglieder dieser Gruppen sind:" #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:139 msgid "Content will be shown to users that are not members of these groups:" msgstr "" "Der Inhalt wird Benutzern angezeigt die nicht Mitglieder dieser Gruppen sind:" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:138 msgid "" "Could you please spare a minute and give it a review over at WordPress.org?" msgstr "" "Könnten Sie bitte eine Minute freimachen und eine Rezension auf WordPress." "org abgeben?" #: lib/core/class-groups-pagination.php:152 msgid "Current page" msgstr "Aktuelle Seite" #: lib/admin/groups-admin-options.php:306 msgid "Deactivation and data persistence" msgstr "Deaktivierung und Datenpersistenz" #: lib/admin/groups-admin-options.php:423 msgid "Delete all Groups plugin data for ALL sites on network deactivation" msgstr "" "Alle Daten des Groups Plugins für ALLE Sites bei Netzwerkdeaktivierung " "löschen" #: lib/admin/groups-admin-options.php:310 msgid "Delete all Groups plugin data on deactivation" msgstr "Alle Daten des Groups Plugins bei deaktivierung löschen" #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:97 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:83 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:311 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:75 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:60 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:323 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: lib/admin/groups-admin-options.php:272 msgid "" "Disabling this setting for a post type also disables existing access " "restrictions on individual posts of that type." msgstr "" "Wird diese Einstellung für einen Beitragstyp ausgeschaltet, dann werden " "bestehende Zugriffsbeschränkungen für einzelne Beiträge dieses Typs " "aufgehoben." #: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:63 msgid "Discover our favorite Extensions for Groups and WooCommerce" msgstr "Entdecke unsere beliebtesten Erweiterungen für Groups und WooCommerce" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:144 #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:188 #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:189 msgid "Dismiss" msgstr "Ausblenden" #: lib/admin/groups-admin-options.php:183 msgctxt "title of dismiss notice link" msgid "Dismiss" msgstr "Ausblenden" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:217 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:481 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:457 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:56 msgid "Edit a capability" msgstr "Kapazität bearbeiten" #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:68 msgid "Edit a group" msgstr "Gruppe bearbeiten" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:161 msgid "" "Edit the post for which you want to restrict access and choose<sup>*</sup> " "the <em>premium</em> capability." msgstr "" "Bearbeiten Sie den Beitrag für den Sie Zugang beschränken möchten und " "wählen<sup>*</sup> Sie die <em>premium</em> Kapazität aus." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:210 msgid "Efficient User Interface" msgstr "Effiziente Benutzeroberfläche" #: lib/admin/groups-admin-options.php:326 msgid "Enable legacy access control based on capabilities." msgstr "Legacy Zugriffsbeschränkungen basierend auf Kapazitäten aktivieren." #: lib/admin/groups-admin-options.php:225 msgid "Enabling this on production sites is <strong>not</strong> recommended." msgstr "Es wird empfohlen dies nicht auf öffentlichen Seiten zu aktivieren." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:204 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:512 msgid "Enforce read access" msgstr "Lesezugriff beschränken" #: lib/admin/groups-admin-options.php:190 #, php-format msgid "" "Enhanced functionality is available via official %1$sExtensions%2$s for " "Groups." msgstr "" "Zusätzliche Leistungsmerkmale sind erhältlich über offizielle " "%1$sErweiterungen%2$s für Groups." #: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:40 msgid "Enhanced functionality is available via official extensions for Groups." msgstr "" "Zusätzliche Leistungsmerkmale sind erhältlich über offizielle Erweiterungen " "für Groups." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:143 msgid "" "Enter <em>Premium</em> in the quick-create field located in the Access " "restrictions panel and save or update the post (or hit Enter)." msgstr "" "Geben Sie <em>Premium</em> im Instant-Feld ein, welches sich in der " "Schaltfläche der Zugangsbeschränkungen befindet, Speichern bzw. " "Aktualisieren Sie den Beitrag." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:135 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:149 msgid "Example:" msgstr "Beispiel:" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:268 msgid "Filter" msgstr "Filtern" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:321 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:332 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:166 #, php-format msgid "Follow %1$s and visit %2$s to stay tuned for free and premium tools." msgstr "" "Folge %1$s und besuche %2$s, um über kostenlose und Premium-Tools auf dem " "Laufenden zu bleiben." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:157 msgid "" "Go to <strong>Groups > Capabilities</strong> and add the <em>premium</em> " "capability." msgstr "" "Gehen Sie auf <strong>Groups > Kapazitäten</strong> und fügen Sie die " "Kapazität <em>premium</em> hinzu." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:156 msgid "" "Go to <strong>Groups > Groups</strong> and add the <em>Premium</em> group." msgstr "" "Gehen Sie auf <strong>Groups > Gruppen</strong> und fügen Sie die Gruppe " "<em>Premium</em> hinzu." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:158 msgid "" "Go to <strong>Groups > Groups</strong> and assign the <em>premium</em> " "capability to the <em>Premium</em> group." msgstr "" "Gehen Sie auf <strong>Groups > Gruppen</strong> und weisen Sie die Kapazität " "<em>premium</em> der Gruppe <em>Premium</em> zu." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:159 msgid "" "Go to <strong>Groups > Options</strong> and enable the <em>premium</em> " "capability to restrict access." msgstr "" "Gehen Sie auf <strong>Groups > Optionen</strong> und aktivieren Sie die " "Kapazität <em>premium</em> zur Zugangsbeschränkung." #: lib/core/class-groups-pagination.php:136 msgid "Go to the first page" msgstr "Zur ersten Seite" #: lib/core/class-groups-pagination.php:170 msgid "Go to the last page" msgstr "Zur letzten Seite" #: lib/core/class-groups-pagination.php:163 msgid "Go to the next page" msgstr "Zur nächsten Seite" #: lib/core/class-groups-pagination.php:143 msgid "Go to the previous page" msgstr "Zur vorigen Seite" #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:56 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:310 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:187 msgid "Group Actions" msgstr "Gruppenaktionen" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:322 msgid "Group ID" msgstr "Gruppen-ID" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:325 msgid "Group Name" msgstr "Gruppenname" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:508 msgctxt "Attachment field label" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:229 msgctxt "Bulk edit field label" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/admin/class-groups-admin-post-columns.php:110 msgctxt "Column header" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:343 msgctxt "Column header (Users)" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:72 msgctxt "Groups section heading (add user)" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:199 msgctxt "Groups section heading (edit user)" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:172 msgctxt "Groups section heading (user profile)" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:131 msgctxt "Help heading" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:128 msgctxt "Help tab title" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/core/class-groups-help.php:68 lib/core/class-groups-help.php:69 msgctxt "Help tab title and heading" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/core/class-groups-help.php:63 msgctxt "Help title" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:114 msgctxt "Meta box title" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/admin/class-groups-admin.php:252 msgctxt "Network menu page title" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/admin/class-groups-admin.php:287 msgctxt "Plugin action link" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/admin/class-groups-admin.php:148 msgctxt "menu item title" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/admin/class-groups-admin.php:166 lib/admin/groups-admin-groups.php:207 msgctxt "page-title" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: lib/admin/groups-admin-options.php:341 #, php-format msgid "" "Groups %s features a simpler model for access restrictions based on groups " "instead of capabilities used in Groups 1.x." msgstr "" "Groups %s bietet ein vereinfachtes Model für Zugriffsberechtigungen, " "basierend auf Gruppen anstatt Kapazitäten aus Groups 1.x." #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:140 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:141 msgid "Groups …" msgstr "Gruppen …" #: lib/admin/class-groups-admin.php:228 msgid "Groups Add-Ons" msgstr "Groups Add-Ons" #: lib/admin/class-groups-admin.php:202 msgid "Groups Capabilities" msgstr "Gruppenkapazitäten" #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:72 msgid "Groups Member" msgstr "Groups Mitglieder" #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:72 msgid "Groups Non-member" msgstr "Groups Nicht-Mitglieder" #: lib/admin/groups-admin-options.php:125 msgid "Groups Options" msgstr "Groups Optionen" #: lib/admin/class-groups-admin.php:319 msgid "Groups is configured to delete its plugin data on deactivation." msgstr "Groups wird bei der Deaktivierung all seine Daten löschen." #: lib/admin/groups-admin-options.php:396 msgid "Groups network options" msgstr "Groups Netzwerkoptionen" #: lib/admin/class-groups-admin.php:215 msgid "Groups options" msgstr "Groups Optionen" #: lib/core/class-groups-help.php:92 msgid "" "Here you can <strong>add</strong>, <strong>edit</strong> and <strong>remove</" "strong> groups." msgstr "" "Hier können Sie Gruppen <strong>hinzufügen</strong>, <strong>bearbeiten</" "strong> und <strong>löschen</strong>." #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:73 msgid "Hide content from group members" msgstr "Inhalt vor Gruppenmitgliedern verbergen" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:142 msgid "I have already done that or do not want to submit a review." msgstr "Ich habe das bereits getan oder möchte keine Bewertung abgeben." #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:157 msgid "I want to submit a review later, remind me!" msgstr "Ich möchte später eine Bewertung abgeben, erinnere mich daran!" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:150 msgid "I want to submit a review right now!" msgstr "Ich möchte jetzt sofort eine Bewertung abgeben!" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:309 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:321 msgid "ID" msgstr "ID" #: lib/admin/groups-admin-options.php:360 msgid "" "If you had any access restrictions in place based on capabilities, the " "entries will now be unprotected, unless you enable legacy access " "restrictions or place appropriate access restrictions based on groups on the " "desired entries." msgstr "" "Falls Zugriffsbeschränkungen basierend auf Kapazitäten gesetzt waren, sind " "die Einträge nun ungeschützt, ausser die Legacy Zugriffsbeschränkungen " "werden aktiviert oder es werden Beschränkungen basierend auf Gruppen gesetzt." #: lib/admin/groups-admin-options.php:302 msgid "If you lock yourself out, please ask an administrator to help." msgstr "" "Sollten Sie sich selbst ausschließen, so fragen Sie bitte einen Verwalter " "nach Hilfe." #: lib/admin/groups-admin-options.php:364 msgid "" "If you would like to switch to access restrictions based on groups " "(recommended) instead of capabilities, you can easily do so by setting the " "appropriate groups on your protected posts, pages and other entries to " "restrict access." msgstr "" "Um auf gruppenbasierende Zugriffsbeschränkungen umzusteigen (empfohlen), " "kann dies einfach getan werden indem man die entsprechenden Gruppen für die " "geschützten Beiträge, Seiten und andere Einträge setzt um den Zugang " "einzuschränken." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:72 msgid "Important" msgstr "Wichtig" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:165 msgid "" "In the same field, you can create a new group and restrict access. Group " "names are case-sensitive. In order to be able to use the new group, your " "user account will be assigned to it." msgstr "" "Im selben Feld kann man eine neue Gruppe erstellen und den Zugang " "einschränken. Bei Gruppennamen wird die Groß- und Kleinschreibung beachtet. " "Um die neue Gruppe verwenden zu können wird man der Gruppe hinzugefügt." #: legacy/admin/groups-admin-options-legacy.php:63 msgid "" "Include these capabilities to enforce read access on posts. The selected " "capabilities will be offered to restrict access to posts." msgstr "" "Diese Kapazitäten sollen zur Zugangsbeschränkung von Beitragen verfügbar " "sein. Die ausgewählten Kapazitäten stehen dann für die Beschränkung von " "Beiträgen zur Verfügung." #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:151 msgid "Inherited capabilities:" msgstr "Geerbte Kapazitäten:" #: lib/access/class-groups-post-access.php:186 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ungültige Beitrags-ID." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:75 msgid "" "It seems that you have updated from Groups 1.x where access restrictions " "were based on capabilities." msgstr "" "Es scheint hier wurde von Groups 1.x aktualisiert, wo Zugangsbeschränkungen " "auf Kapazitäten basierten." #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:478 #, php-format msgid "Join the %s group" msgstr "Der Gruppe %s beitreten" #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:584 #, php-format msgid "Leave the %s group" msgstr "Die Gruppe %s verlassen" #: lib/admin/groups-admin-options.php:322 msgid "Legacy Settings" msgstr "Legacy Einstellungen" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:137 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:152 msgid "" "Let's assume that you want to limit the visibility of a post to members of " "the <em>Premium</em> group." msgstr "" "Angenommen Sie wollen einen Beitrag nur Mitgliedern der <em>Premium</em> " "Gruppe sichtbar machen." #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:129 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:129 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:119 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:213 msgid "" "Manage groups and users with a minimal footprint on the administrative " "screens." msgstr "" "Verwalte Gruppen und Benutzer mit minimalem Platzbedarf auf den " "Verwaltungsbildschirmen." #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:136 msgid "Many thanks for using <strong>Groups</strong>!" msgstr "Vielen Dank, dass Sie <strong>Groups</strong> verwenden!" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:510 msgid "Media" msgstr "Medien" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:232 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:566 #, php-format msgid "Members of the %1$s group can access this %2$s through this capability." msgid_plural "" "Members of the %1$s groups can access this %2$s through this capability." msgstr[0] "" "Mitglieder der Gruppe %1$s können über diese Kapazität auf diese(n) %2$s " "zugreifen." msgstr[1] "" "Mitglieder der Gruppen %1$s können über diese Kapazität auf diese(n) %2$s " "zugreifen." #: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:152 msgid "More recommended Extensions for Groups" msgstr "Mehr empfohlene Erweiterungen für Groups" #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:79 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:69 msgid "Name" msgstr "Name" #: lib/admin/groups-admin-options.php:418 msgid "Network deactivation and data persistence" msgstr "Netzwerkdeaktivation und Datenpersistenz" #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:215 msgid "New Capability" msgstr "Neue Kapazität" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:220 msgid "New Group" msgstr "Neue Gruppe" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:241 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:575 msgid "" "No groups grant access through this capability. To grant access to group " "members using this capability, you should assign it to a group and enable " "the capability for access restriction." msgstr "" "Keine Gruppe gewährt Zugriff über diese Kapazität. Um Gruppenmitgliedern " "Zugriff über diese Kapazität zu gewähren, sollte sie einer Gruppe zugewiesen " "werden und zur Zugangsbeschränkung aktiviert werden." #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:132 msgid "No new capabilities have been found." msgstr "Es wurden keine neuen Kapazitäten gefunden." #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:112 msgid "No such capabilities." msgstr "Solche Kapazitäten sind nicht vorhanden." #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:40 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:42 msgid "No such capability." msgstr "Diese Kapazität ist nicht vorhanden." #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:44 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:40 msgid "No such group." msgstr "Diese Gruppe ist nicht vorhanden." #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:110 msgid "No such groups." msgstr "Solche Gruppen sind nicht vorhanden." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:132 msgid "" "Note that you must be a member of a group that has such a capability " "assigned." msgstr "" "Beachten Sie, dass Sie Mitglied einer Gruppe die diese Kapazität hat sein " "müssen." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:143 msgid "Note that you must be a member of a group to use it to restrict access." msgstr "" "Es ist zu beachten dass man Mitglied einer Gruppe sein muss, um diese zur " "Zugangsbeschränkung verwenden zu können." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:206 msgid "" "Now you can protect your posts, pages and any other custom post type like " "products or events by simply assigning them to one or more groups." msgstr "" "Man kann jetzt Beiträge, Seiten und alle anderen Eintragstypen wie Produkte " "oder Evente einfach schützen, indem man diese einer oder mehreren Gruppen " "zuweist." #: lib/admin/groups-admin-options.php:366 msgid "" "Once you have adjusted your access restrictions based on groups, you can " "disable legacy access control." msgstr "" "Die Legacy Zugriffsbeschränkungen können deaktiviert werden sobald diese auf " "Gruppen umgestellt wurden." #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:130 #, php-format msgid "One capability has been added." msgid_plural "%d capabilities have been added." msgstr[0] "Eine Kapazität wurde hinzugefügt." msgstr[1] "%d Kapazitäten wurden hinzugefügt." #: legacy/admin/class-groups-admin-post-columns-legacy.php:78 msgid "One or more capabilities required to read the entry." msgstr "Eine oder mehr Kapazitäten sind benötigt um den Beitrag zu lesen." #: lib/admin/class-groups-admin-post-columns.php:109 msgid "One or more groups granting access to entries." msgstr "Eine oder mehr Gruppen die Zugriff auf Einträge erstatten." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:272 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:597 #, php-format msgid "" "Only groups or users that have one of the selected capabilities are allowed " "to read this %s." msgstr "" "Nur Gruppen oder Benutzer die eine der gewählten Kapazitäten haben ist es " "gestattet diese(n) %s zu lesen." #: lib/admin/class-groups-admin.php:216 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: lib/core/class-groups-help.php:70 msgctxt "Help tab title and heading" msgid "Options" msgstr "Optionen" #: lib/admin/class-groups-admin.php:279 msgctxt "Plugin action link" msgid "Options" msgstr "Optionen" #: lib/admin/groups-admin-options.php:117 msgid "Options saved." msgstr "Optionen gespeichert." #: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:234 msgid "Other recommended Tools" msgstr "Andere empfohlene Werkzeuge" #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:90 #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:76 msgid "Parent" msgstr "Vorläufer" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:234 msgid "Perfect complements to memberships and access control with Groups." msgstr "" "Perfekte Ergänzungen für Mitgliedschaften und Zugangskontrolle mit Groups." #: lib/admin/groups-admin-options.php:296 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:134 msgid "" "Please confirm removal of the following groups. This action cannot be undone." msgstr "" "Bitte bestätigen Sie dass folgende Gruppen gelöscht werden. Diese Aktion " "kann nicht rückgängig gemacht werden." #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:135 msgid "" "Please confirm to remove the following capabilities. This action cannot be " "undone." msgstr "" "Bitte bestätigen Sie dass folgende Kapazitäten gelöscht werden. Diese Aktion " "kann nicht rückgängig gemacht werden." #: lib/core/class-groups-help.php:145 #, php-format msgid "" "Please give it a <a href=\"%s\">★★★★★</a> " "rating." msgstr "" "Bitte geben Sie eine <a href=\"%s\">★★★★★</a> " "Bewertung ab." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:80 #, php-format msgid "Please make sure to read the %1$sMigration Guide%2$s." msgstr "Bitte lese den %1$sMigrationsleitfaden%2$s." #: lib/admin/groups-admin-options.php:368 msgid "" "Please refer to the <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.itthinx.com/" "document/groups/\">Documentation</a> for details on how to switch to and use " "the new access restrictions." msgstr "" "Bitte beachte die <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.itthinx.com/" "document/groups/\">Dokumentation</a> für Details über die Umstellung und " "Benutzung der neuen Zugriffsbeschränkungen." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:502 #, php-format msgid "Please use %s for files that require complete protection." msgstr "" "Für Archive die kompletten Zugangsschutz benötigen, bitte %s verwenden." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:189 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:191 msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: lib/admin/groups-admin-options.php:234 msgid "Post types" msgstr "Beitragstypen" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:201 msgid "Protect Content Easily" msgstr "Inhalte Einfach Schützen" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:310 msgid "Quick-create group & capability" msgstr "Instant Gruppe & Kapazität" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:229 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:446 msgid "Read" msgstr "Lesen" #: legacy/access/class-groups-post-access-legacy.php:52 msgid "Read Post" msgstr "Beitrag Lesen" #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:226 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:231 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: lib/auto/class-groups-registered.php:96 msgid "Registered" msgstr "Registriert" #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:159 msgid "Remind me later" msgstr "Vielleicht später" #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:60 #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:145 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:60 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:145 #: lib/admin/groups-admin-groups.php:490 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:380 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:466 msgid "Remove" msgstr "Löschen" #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:49 msgid "Remove a capability" msgstr "Eine Kapazität löschen" #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:49 msgid "Remove a group" msgstr "Eine Gruppe löschen" #: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:129 msgid "Remove capabilities" msgstr "Kapazitäten löschen" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:394 msgid "Remove capability" msgstr "Kapazität löschen" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:189 msgid "Remove from group" msgstr "Von der Gruppe entfernen" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:392 msgid "Remove group" msgstr "Gruppe entfernen" #: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:127 msgid "Remove groups" msgstr "Gruppen entfernen" #: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:186 #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:234 msgid "Remove restriction" msgstr "Beschränkung entfernen" #: lib/admin/groups-admin-options.php:58 msgid "Restrict Access" msgstr "Zugang Beschränken" #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:256 #, php-format msgid "Restricts the visibility of this %s to members of the chosen groups." msgstr "" "Beschränkt die %s-Sichtbarkeit auf Mitglieder der ausgewählten Gruppen." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:494 msgid "Restricts the visibility of this entry to members of the chosen groups." msgstr "" "Beschränkt die Sichtbarkeit dieses Eintrags auf Mitglieder der ausgewählten " "Gruppen." #: lib/admin/groups-admin-groups.php:352 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:365 msgid "Results per page" msgstr "Ergebnisse pro Seite" #: lib/admin/groups-admin-options.php:138 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:167 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:81 #: lib/admin/groups-admin-options.php:209 #: lib/admin/groups-admin-options.php:376 #: lib/admin/groups-admin-options.php:431 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:136 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:136 msgid "Select Groups" msgstr "Gruppen auswählen" #: lib/admin/groups-admin-options.php:238 msgid "Show access restrictions for these post types." msgstr "Zugangsbeschränkungen für diese Beitragstypen zeigen." #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:73 msgid "Show content for group members" msgstr "Inhalt Gruppenmitgliedern anzeigen" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:279 msgid "Show groups" msgstr "Gruppen zeigen" #: lib/admin/groups-admin-options.php:282 msgid "Show groups in user profiles." msgstr "Gruppen in Benutzerprofilen zeigen." #: lib/admin/groups-admin-options.php:291 msgid "Show the Groups tree view." msgstr "Die Baumansicht von Groups anzeigen." #: lib/admin/groups-admin-options.php:274 msgid "" "Some post types shown may not offer access restrictions even though they " "appear enabled here." msgstr "" "Einige der angezeigten Beitragstypen bieten möglicherweise keine " "Zugriffsbeschränkungen, obwohl sie hier aktiviert angezeigt werden." #: lib/admin/groups-admin-options.php:337 #, php-format msgid "Switching to Groups %s" msgstr "Umstellen auf Groups %s" #: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:192 msgid "Terms" msgstr "Begriffe" #: lib/core/class-groups-help.php:141 msgid "" "Thank you for using <a href=\"https://www.itthinx.com/plugins/groups\" " "target=\"_blank\">Groups</a> by <a href=\"https://www.itthinx.com\" " "target=\"_blank\">itthinx</a>." msgstr "" "Danke für das Vertrauen in <a href=\"https://www.itthinx.com/plugins/" "groups\" target=\"_blank\">Groups</a> von <a href=\"https://www.itthinx." "com\" target=\"_blank\">itthinx</a>." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:193 msgid "" "Thanks for using Groups! We have made it even easier to protect your content " "and hope you like it :)" msgstr "" "Danke dass Ihr Groups verwendet! Wir haben es noch einfacher gemacht Inhalte " "zu schützen und hoffen es gefällt euch :)" #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:124 #, php-format msgid "" "The <em>%s</em> capability already exists and cannot be assigned to this one." msgstr "" "Die Kapazität <em>%s</em> existiert bereits und kann nicht dieser zugewiesen " "werden." #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:105 #, php-format msgid "The <em>%s</em> capability already exists." msgstr "Die Kapazität <em>%s</em> existiert bereits." #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:135 #, php-format msgid "The <em>%s</em> capability could not be updated." msgstr "Die Kapazität <em>%s</em> konnte nicht aktualisiert werden." #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:64 #, php-format msgid "The <em>%s</em> capability has been created." msgstr "Die Kapazität <em>%s</em> wurde erstellt." #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:76 #, php-format msgid "The <em>%s</em> capability has been updated." msgstr "Die Kapazität <em>%s</em> wurde aktualisiert." #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:217 #, php-format msgid "" "The <em>%s</em> group already exists and cannot be used to name this one." msgstr "" "Die Gruppe <em>%s</em> existiert bereits and kann nicht als Name für diese " "verwendet werden." #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:174 #, php-format msgid "The <em>%s</em> group already exists." msgstr "Die Gruppe <em>%s</em> existiert bereits." #: lib/admin/groups-admin-groups.php:65 #, php-format msgid "The <em>%s</em> group has been created." msgstr "Die Gruppe <em>%s</em> wurde erstellt." #: lib/admin/groups-admin-groups.php:77 #, php-format msgid "The <em>%s</em> group has been updated." msgstr "Die Gruppe <em>%s</em> wurde aktualisiert." #: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:139 #: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:102 msgid "The <em>Capability</em> must not be empty." msgstr "Die <em>Kapazität</em> darf nicht leer sein." #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:208 msgid "The <em>Name</em> must not be empty." msgstr "Der <em>Name</em> darf nicht leer sein." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:498 msgid "" "The attachment page is restricted to authorized users, but due to technical " "limitations, the file can still be accessed directly via its URL." msgstr "" "Zugang zur Anhangsseite ist auf berechtigte Benutzer beschränkt, aber aus " "technischen Gründen kann auf das Archiv direkt über seine URL zugegriffen " "werden." #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:83 msgid "The capability has been deleted." msgstr "Die Kapazität wurde gelöscht." #: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:135 msgid "The chosen capabilities are assigned to the group." msgstr "Die ausgewählten Kapazitäten werden der Gruppe zugewiesen." #: lib/core/class-groups-help.php:87 msgid "" "The complete documentation is available on the <a href=\"https://docs." "itthinx.com/document/groups\">Documentation</a> pages for Groups." msgstr "" "Die vollständige Dokumentation ist auf den <a href=\"https://docs.itthinx." "com/document/groups\">Documentationsseiten</a> für Groups erhältlich." #: lib/admin/groups-admin-options.php:349 msgid "The following is only of interest if you have upgraded from Groups 1.x:" msgstr "" "Folgendes ist nur von Interesse wenn von Groups 1.x aktualisiert wurde:" #: lib/admin/groups-admin-groups.php:84 msgid "The group has been deleted." msgstr "Die Gruppe wurde gelöscht." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:148 msgid "The manual way:" msgstr "Der manuelle Weg:" #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:171 msgid "The name must not be empty." msgstr "Der Name darf nicht leer sein." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:139 msgid "The quick way:" msgstr "Der schnelle Weg:" #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:108 #: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:239 msgid "The user is a member of the chosen groups." msgstr "Der Benutzer ist Mitglied der ausgewählten Gruppen." #: lib/admin/groups-admin-groups.php:553 #: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:492 msgid "There are no results." msgstr "Es liegen keine Resultate vor." #: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:115 msgid "These capabilities will be assigned to the group." msgstr "Diese Kapazitäten werden der Gruppe zugewiesen." #: lib/admin/groups-admin-options.php:297 msgid "" "These permissions apply to Groups management. They do not apply to access " "permissions derived from Groups capabilities." msgstr "" "Diese Berechtigungen dienen der Verwaltung von Groups. Sie finden keine " "Anwendung bei Berechtigungen die von Groups Kapazitäten abgeleitet werden." #: lib/admin/groups-admin-options.php:358 msgid "This could be important!" msgstr "Dies könnte wichtig sein!" #: lib/admin/groups-admin-options.php:270 msgid "" "This determines for which post types access restriction settings are offered." msgstr "" "Dies bestimmt für welche Beitragstypen Einstellungen zur Zugangsbeschränkung " "angeboten werden." #: lib/admin/groups-admin-groups.php:546 msgid "This group has no capabilities." msgstr "Diese Gruppe hat keine Kapazitäten." #: lib/admin/groups-admin-options.php:354 msgid "" "This means that if you had access restrictions in place that were based on " "capabilities, your entries will still be protected." msgstr "" "Dies bedeutet dass vorige Zugangsbeschränkungen die auf Kapazitäten basieren " "immer noch die Einträge schützen." #: lib/access/class-groups-post-access.php:829 msgid "" "This method is deprecated. You should use Groups_Post_Access_Legacy::" "get_read_post_capabilities() to retrieve the capabilities instead." msgstr "" "Diese Methode ist veraltet. Es sollte stattdessen Groups_Post_Access_Legacy::" "get_read_post_capabilities() verwendet werden um die Kapazitäten zu erhalten." #: lib/admin/groups-admin-options.php:222 msgid "" "To disable, do not define the constant <code>GROUPS_ADMINISTRATOR_OVERRIDE</" "code> or set it to <code>false</code>." msgstr "" "Um dies zu deaktivieren, sollte die Konstante " "<code>GROUPS_ADMINISTRATOR_OVERRIDE</code> nicht definiert werden oder auf " "<code>false</code> gesetzt werden." #: lib/admin/groups-admin-options.php:345 msgid "" "To make it easier to transition to the new model for those who migrate from " "a previous version, we have included legacy access control based on " "capabilities." msgstr "" "Um die Umstellung auf das neue Modell für Benutzer einer vorigen Version " "einfach zu halten, haben wir Legacy Zugriffsbeschränkungen einbezogen die " "auf Kapazitäten basieren." #: lib/admin/groups-admin-options.php:343 msgid "" "To put it simple, previously you would have used capabilities to restrict " "access to posts and now you simply use groups." msgstr "" "Einfach gesagt, vorher wurden Kapazitäten verwendet um den Zugriff auf " "Beiträge zu schützen und jetzt verwendet man schlicht Gruppen." #: lib/admin/class-groups-admin.php:188 lib/admin/class-groups-admin.php:189 msgid "Tree" msgstr "Baum" #: lib/admin/groups-admin-tree-view.php:39 msgid "Tree of Groups" msgstr "Gruppenbaum" #: lib/admin/groups-admin-options.php:287 msgid "Tree view" msgstr "Baumansicht" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:153 msgid "" "Try the quick-create field first. Unless you need a more complex setup, " "there is no reason to go this way instead." msgstr "" "Probieren Sie das Instant-Feld zuerst aus. Es gibt keinen Grund diesen Weg " "zu gehen, ausser Sie benötigen eine komplexere Einrichtung." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:212 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:213 #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:547 msgid "Type and choose …" msgstr "Tippen und wählen …" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:127 msgid "" "Use the <em>Access restrictions</em> box to limit the visibility of posts, " "pages and other post types." msgstr "" "Verwenden Sie das Kästchen <em>Zugangsbeschränkungen</em> um die " "Sichtbarkeit von Beiträgen, Seiten und anderen Beitragstypen einzuschränken." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:135 msgid "" "Use the <em>Groups</em> box to limit the visibility of posts, pages and " "other post types." msgstr "" "Verwende den Kasten <em>Gruppen</em> um die Sichtbarkeit von Beiträgen, " "Seiten und anderen Beitragstypen einzuschränken." #: lib/admin/groups-admin-options.php:278 msgid "User profiles" msgstr "Benutzerprofile" #: lib/admin/class-groups-admin-users.php:264 msgctxt "label title for conjunctive groups filter checkbox" msgid "Users must belong to all chosen groups" msgstr "Benutzer müssen Mitglied aller ausgewählten Gruppen sein" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:141 msgid "Using the quick-create field" msgstr "Verwendung des Instant-Feldes" #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:146 msgid "" "Using the quick-create field, you can create a new group and capability. The " "capability will be assigned to the group and enabled to enforce read access. " "Group names are case-sensitive, the name of the capability is the lower-case " "version of the name of the group. If the group already exists, a new " "capability is created and assigned to the existing group. If the capability " "already exists, it will be assigned to the group. If both already exist, the " "capability is enabled to enforce read access. In order to be able to use the " "capability, your user account will be assigned to the group." msgstr "" "Mit dem Instant-Feld können Gruppen und Kapazitäten erstellt werden. Die " "Kapazität wird der Gruppe zugewiesen und zur Zugriffsbeschränkung aktiviert. " "Gruppennamen unterscheiden Groß- und Kleinschreibung, der Name der Kapazität " "ist die Version des Gruppennamens in Kleinschreibung. Existiert die Gruppe " "bereits, dann wird die Kapazität erstellt und der bestehenden Gruppe " "zugewiesen. Existiert die Kapazität bereits, dann wird sie der Gruppe " "zugewiesen. Existieren beide, dann wird die Kapazität zur " "Zugriffsbeschränkung aktiviert. Um die Kapazität verwenden zu können, wird " "ihr Benutzerkonto der Gruppe hinzugefügt." #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:149 msgid "View the Welcome screen for this version of Groups" msgstr "Den Begrüßungsbildschirm für diese Version von Groups anzeigen" #: lib/admin/class-groups-admin.php:315 msgid "Warning!" msgstr "Achtung!" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:204 msgid "We have made it even easier to protect your content!" msgstr "Wir haben es noch einfacher gemacht Inhalte zu schützen!" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:150 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:47 #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:48 msgid "Welcome to Groups" msgstr "Willkommen zu Groups" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:182 #, php-format msgid "Welcome to Groups %s" msgstr "Willkommen zu Groups %s" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:197 msgid "What's New?" msgstr "Was gibt’s Neues?" #: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:222 #, php-format msgid "" "Whether you are new to Groups or have been using it before, please make sure " "to visit the %1$sDocumentation%2$s pages to know more about how to use it." msgstr "" "Egal ob man bei Groups neu ist oder es bereits zuvor verwendet hat, wir " "empfehlen die %1$sDokumentation%2$s anzusehen, um mehr darüber zu erfahren " "wie man es verwendet." #: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:152 msgid "Yes, here we go!" msgstr "Ja, auf geht’s!" #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:555 #, php-format msgid "You are a member of the %s group." msgstr "Sie sind Mitglied der Gruppe %s." #: lib/admin/groups-admin-options.php:356 msgid "" "You are running the system with legacy access control based on capabilities " "disabled." msgstr "" "Das System läuft mit Legacy Zugriffsbeschränkungen basierend auf Kapazitäten " "deaktiviert." #: lib/admin/groups-admin-options.php:352 msgid "" "You are running the system with legacy access control based on capabilities " "enabled." msgstr "" "Das System läuft mit Legacy Zugriffsbeschränkungen basierend auf Kapazitäten " "aktiviert." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:314 msgid "" "You can create a new group and capability here. The capability will be " "assigned to the group and enabled to enforce read access. Group names are " "case-sensitive, the name of the capability is the lower-case version of the " "name of the group. If the group already exists, a new capability is created " "and assigned to the existing group. If the capability already exists, it " "will be assigned to the group. If both already exist, the capability is " "enabled to enforce read access. In order to be able to use the capability, " "your user account will be assigned to the group." msgstr "" "Sie können hier eine neue Gruppe und Kapazität erstellen. Die Kapazität wird " "der Gruppe zugewiesen und zur Zugriffsbeschränkung aktiviert. Gruppennamen " "unterscheiden Groß- und Kleinschreibung, der Name der Kapazität ist die " "Version des Gruppennamens in Kleinschreibung. Existiert die Gruppe bereits, " "dann wird die Kapazität erstellt und der bestehenden Gruppe zugewiesen. " "Existiert die Kapazität bereits, dann wird sie der Gruppe zugewiesen. " "Existieren beide, dann wird die Kapazität zur Zugriffsbeschränkung " "aktiviert. Um die Kapazität verwenden zu können, wird ihr Benutzerkonto der " "Gruppe hinzugefügt." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:222 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:479 msgid "You can create a new group by indicating the group's name." msgstr "" "Eine neue Gruppe kann erstellt werden indem man den Namen der Gruppe eingibt." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:216 #, php-format msgid "" "You can restrict the visibility of this %1$s to group members. Choose one or " "more groups that are allowed to read this %2$s. If no groups are chosen, the " "%3$s is visible to anyone." msgstr "" "Die %1$s-Sichtbarkeit kann auf Gruppenmitglieder eingeschränkt werden. Eine " "oder mehrere Gruppen auswählen die diese/n/s %2$s lesen dürfen. Werden keine " "Gruppen ausgewählt dann ist diese/r/s %3$s für alle sichtbar." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:478 msgid "" "You can restrict the visibility to group members. Choose one or more groups " "to restrict access. If no groups are chosen, this entry is visible to anyone." msgstr "" "Die Sichtbarkeit kann auf Gruppenmitglieder eingeschränkt werden. Eine oder " "mehrere Gruppen auswählen um den Zugriff einzuschränken. Werden keine " "Gruppen ausgewählt ist dieser Eintrag für alle sichtbar." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:130 msgid "" "You can select one or more capabilities that are enabled for access " "restriction." msgstr "" "Sie können eine oder mehrere Kapazitäten auswählen die zur " "Zugriffsbeschränkung aktiviert sind." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:140 msgid "You can select one or more groups to restrict access to its members." msgstr "" "Es kann eine oder mehrere Gruppen ausgewählt werden um den Zugriff auf ihre " "Mitglieder einzuschränken." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:292 #: lib/blocks/src/class-groups-blocks.php:93 #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:263 msgid "You cannot set any access restrictions." msgstr "Sie können keine Zugriffsbeschränkungen setzen." #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:549 #, php-format msgid "You have joined the %s group." msgstr "Sie sind der Gruppe %s beigetreten." #: lib/views/class-groups-shortcodes.php:639 #, php-format msgid "You have left the %s group." msgstr "Sie haben die Gruppe %s verlassen." #: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:298 msgid "" "You must be in a group that has at least one capability enabled to enforce " "read access." msgstr "" "Sie müssen in einer Gruppe sein die zumindest eine Kapazität hat die zur " "Zugriffsbeschränkung aktiviert ist." #: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:269 msgid "You need to have permission to set access restrictions." msgstr "" "Man benötigt die entsprechenden Rechte um Zugriffsbeschränkungen setzen zu " "können." #: lib/access/class-groups-post-access.php:688 msgid "" "You should use Groups_Post_Access_Legacy::create() to pass a capability " "restriction instead." msgstr "" "Man sollte stattdessen Groups_Post_Access_Legacy::create() verwenden um eine " "beschränkende Kapazität weiterzugeben." #: lib/admin/groups-admin-options.php:185 lib/admin/groups-admin-add-ons.php:37 msgid "Your support matters!" msgstr "Deine Unterstützung zählt!" #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:76 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:76 msgid "access" msgstr "Zugang" #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:76 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:76 msgid "groups" msgstr "Gruppen" #: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:76 #: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:76 msgid "members" msgstr "Mitglieder" #~ msgid "I have already done that." #~ msgstr "Das habe ich bereits getan." #, php-format #~ msgid "" #~ "You can also follow <a href=\"%s\">@itthinx</a> on Twitter or visit <a " #~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">itthinx.com</a> to check out other free and " #~ "premium plugins we provide." #~ msgstr "" #~ "Sie können auch <a href=\"%s\">@itthinx</a> auf Twitter folgen oder <a " #~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">itthinx.com</a> um mehr über weitere " #~ "kostenfreie und Premium Plugins die wir bereitstellen zu erfahren." #, php-format #~ msgid "" #~ "Please make sure to read the notes on <strong>Switching to Groups %s</" #~ "strong> below." #~ msgstr "" #~ "Bitte beachte die Hinweise unten bezüglich <strong>Umstellen auf Groups " #~ "%s</strong>." #~ msgid "Recommended plugins by itthinx" #~ msgstr "Empfohlene Plugins von itthinx" #~ msgid "" #~ "And you can now filter the list of users by one or multiple groups with " #~ "one convenient field." #~ msgstr "" #~ "Und man kann jetzt die Liste der Benutzer mittels einem praktischen Feld " #~ "nach einer oder mehreren Gruppen filtern." #~ msgid "" #~ "Another improvement is better filtering by groups and a reduced footprint " #~ "on the Users admin screen." #~ msgstr "" #~ "Weitere Verbesserungen umschließen Gruppenfilter und einen reduzierten " #~ "Eindruck bei der Benutzerverwaltung." #~ msgid "" #~ "Now you can assign new users directly to groups when you create a new " #~ "user account from the Dashboard." #~ msgstr "" #~ "Jetzt kann man neue Benutzer direkt Gruppen zuweisen wenn man deren " #~ "Benutzerkonto vom Dashboard aus erstellt." #~ msgid "" #~ "Previously we used capabilities to do that, but changing to this new " #~ "model makes things even easier." #~ msgstr "" #~ "Bisher wurden Kapazitäten verwendet um das zu tun, aber der Wechsel zum " #~ "neuen Modell macht die Dinge noch viel einfacher." #, php-format #~ msgid "<strong>%s</strong>" #~ msgstr "<strong>%s</strong>" #, php-format #~ msgid "Capability : %s" #~ msgstr "Kapazität : %s" #, php-format #~ msgid "Group Name : %s" #~ msgstr "Gruppenname : %s" #~ msgid "Capability Id" #~ msgstr "Kapazitäts-Id" #~ msgid "" #~ "Enhanced functionality is available via official <a href=\"http://www." #~ "itthinx.com/plugins/groups/\">Extensions</a> for Groups." #~ msgstr "" #~ "Zusätzliche Funktionen sind über offizielle <a href=\"http://www.itthinx." #~ "com/plugins/groups/\">Erweiterungen</a> für Groups erhältlich." #~ msgid "Group Id" #~ msgstr "Gruppen-Id" #~ msgctxt "menu-title" #~ msgid "Groups" #~ msgstr "Groups" #~ msgid "Id" #~ msgstr "Id"