????JFIF??x?x????'403WebShell
403Webshell
Server IP : 104.21.96.1  /  Your IP : 216.73.216.145
Web Server : LiteSpeed
System : Linux premium151.web-hosting.com 4.18.0-553.44.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Thu Mar 13 14:29:12 UTC 2025 x86_64
User : tempvsty ( 647)
PHP Version : 8.0.30
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/tempvsty/pontiacques.org/wp-content/plugins/groups/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/tempvsty/pontiacques.org/wp-content/plugins/groups/languages/groups-de.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 19:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Karim\n"
"Language-Team: itthinx.com\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

#: lib/core/class-groups-pagination.php:159
#, php-format
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"

#: lib/core/class-groups-pagination.php:115
#, php-format
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 Element"
msgstr[1] "%s Elemente"

#: lib/admin/class-groups-admin-users.php:266
msgctxt "label for conjunctive groups filter checkbox"
msgid "&cap;"
msgstr "&cap;"

#: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:184
#: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:232
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Ohne Änderung &mdash;"

#: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:159
msgid "(any)"
msgstr "(jede)"

#: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:154
msgid "(none)"
msgstr "(keine)"

#: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:136
msgid "(only unrestricted)"
msgstr "(ohne Beschränkung)"

#: lib/admin/class-groups-admin-users.php:371
msgid "--"
msgstr "--"

#: legacy/admin/class-groups-admin-post-columns-legacy.php:77
#, php-format
msgid "<span title=\"%s\">Access Restrictions</span>"
msgstr "<span title=\"%s\">Zugangsbeschränkungen</span>"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:164
msgid ""
"<sup>*</sup> For each capability, the groups that have the capability "
"assigned are shown within parenthesis. You can choose a capability by typing "
"part of the group's or the capability's name."
msgstr ""
"<sup>*</sup> Für jede Kapazität werden Gruppen die diese innehaben in "
"Klammern gezeigt. Schreiben Sie einen Teil des Namens der Kapazität oder der "
"Gruppe um eine Kapazität auszuwählen."

#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:135
msgid "A Duck!"
msgstr "Eine Ente!"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:300
msgid "A minimum set of permissions will be preserved."
msgstr "Ein Minimalsatz von Genehmigungen wird beibehalten."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:55
msgid "Access Groups"
msgstr "Zugang zu Groups"

#: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:181
msgid "Access Restrictions"
msgstr "Zugangsbeschränkungen"

#: lib/admin/groups-admin-tree-view.php:34
#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:38
#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:188
#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:192
#: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:36
#: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:144
#: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:148
#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:34
#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:80
#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:84
#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:105
#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:169
#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:173
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:34
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:81
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:85
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:106
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:170
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:174
#: lib/admin/groups-admin-groups.php:49 lib/admin/groups-admin-groups.php:156
#: lib/admin/groups-admin-groups.php:187 lib/admin/groups-admin-groups.php:193
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:36
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:102
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:106
#: lib/admin/groups-admin-options.php:44 lib/admin/groups-admin-options.php:390
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:32
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:89
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:93
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:48
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:150
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:181
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:187
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:230
msgid "Access restricions"
msgstr "Zugangsbeschränkungen"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:97
#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:107
#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:121
#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:124
#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:601
msgid "Access restrictions"
msgstr "Zugangsbeschränkungen"

#: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:124
#: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:125
msgid "Access restrictions &hellip;"
msgstr "Zugangsbeschränkungen &hellip;"

#: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:125
#: lib/admin/groups-admin-groups.php:215
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:69
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:210
msgid "Add"
msgstr "Neu"

#: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:45
msgid "Add a new capability"
msgstr "Neue Kapazität hinzufügen"

#: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:59
msgid "Add a new group"
msgstr "Neue Gruppe hinzufügen"

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:393
msgid "Add capability"
msgstr "Neue Kapazität"

#: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:185
#: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:233
msgid "Add restriction"
msgstr "Beschränkung hinzufügen"

#: lib/admin/class-groups-admin-users.php:188
msgid "Add to group"
msgstr "Zur Gruppe hinzufügen"

#: lib/admin/class-groups-admin.php:229 lib/admin/groups-admin-add-ons.php:32
#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:231
msgid "Add-Ons"
msgstr "Add-Ons"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:150
msgid ""
"Adding the group and capability manually and enabling it for access "
"restriction"
msgstr ""
"Gruppe und Kapazität manuell hinzufügen und zur Zugriffsbeschränkung "
"aktivieren"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:56
msgid "Administer Groups"
msgstr "Groups Verwalten"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:57
msgid "Administer Groups plugin options"
msgstr "Groups Plugin Optionen verwalten"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:216
msgid "Administrator Access Override"
msgstr "Administrator-Zugriffsüberbrückung"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:219
msgid ""
"Administrators override all access permissions derived from Groups "
"capabilities."
msgstr ""
"Verwalter (mit der Administrator Rolle) können alle Zugriffsrechte "
"überbrücken."

#: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:190
msgid "Also look for groups related to terms"
msgstr "Auch Gruppen beinhalten die auf Begriffe bezogen sind"

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:235
#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:236
#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:476
#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:477
msgid "Anyone &hellip;"
msgstr "Jeder &hellip;"

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:329 lib/admin/groups-admin-groups.php:355
#: lib/admin/groups-admin-groups.php:396
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:342
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:368
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:382
#: lib/admin/class-groups-admin-users.php:191
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:160
msgid ""
"Become a member of the <em>Premium</em> group - this is required so you can "
"choose the <em>premium</em> capability to restrict access to a post."
msgstr ""
"Werden Sie Mitglied der <em>Premium</em> Gruppe - dies ist nötig um die "
"<em>premium</em> Kapazität auswählen zu können mit der Zugang zu einem "
"Beitrag beschränkt wird."

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:391
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:379
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Aktion wählen"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:196 lib/admin/groups-admin-add-ons.php:43
msgid ""
"By getting an official extension, you fund the work that is necessary to "
"maintain and improve Groups."
msgstr ""
"Indem du eine offizielle Erweiterung erhältst, finanzierst du die Arbeit, "
"die zur Instandhaltung und Verbesserung von Groups erforderlich ist."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:427
msgid ""
"CAUTION: If this option is active while the plugin is deactivated, ALL "
"plugin settings and data will be DELETED for <strong>all sites</strong>. If "
"you are going to use this option, now would be a good time to make a backup. "
"By enabling this option you agree to be solely responsible for any loss of "
"data or any other consequences thereof."
msgstr ""
"ACHTUNG: Is diese Option aktiviert während das Plugin deaktiviert wird, dann "
"werden ALLE Einstellungen und Daten des Plugins GELÖSCHT für <strong>alle "
"Sites</strong>. Wenn Sie diese Option anwenden möchten, dann wäre jetzt ein "
"guter Zeitpunkt um eine Sicherheitskopie anzulegen. Sollten Sie diese Option "
"aktivieren, dann erklären Sie sich damit einverstanden alleine "
"verantwortlich für etwaige Datenverluste sowie jede weitere Konsequenzen zu "
"sein."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:314
msgid ""
"CAUTION: If this option is active while the plugin is deactivated, ALL "
"plugin settings and data will be DELETED. If you are going to use this "
"option, now would be a good time to make a backup. By enabling this option "
"you agree to be solely responsible for any loss of data or any other "
"consequences thereof."
msgstr ""
"ACHTUNG: Is diese Option aktiviert während das Plugin deaktiviert wird, dann "
"werden ALLE Einstellungen und Daten des Plugins GELÖSCHT. Wenn Sie diese "
"Option anwenden möchten, dann wäre jetzt ein guter Zeitpunkt um eine "
"Sicherheitskopie anzulegen. Sollten Sie diese Option aktivieren, dann "
"erklären Sie sich damit einverstanden alleine verantwortlich für etwaige "
"Datenverluste sowie jede weitere Konsequenzen zu sein."

#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:169
#: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:127
#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:62
#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:146
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:62
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:146
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:83
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:71
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: legacy/admin/groups-admin-options-legacy.php:60
#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:122
#: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:98
#: lib/admin/class-groups-admin.php:203 lib/admin/groups-admin-groups.php:312
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:201
msgid "Capabilities"
msgstr "Kapazitäten"

#: lib/core/class-groups-help.php:71
msgctxt "Help tab title and heading"
msgid "Capabilities"
msgstr "Kapazitäten"

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:368 lib/admin/groups-admin-groups.php:369
msgid "Capabilities &hellip;"
msgstr "Kapazitäten &hellip;"

#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:56
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:66
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:52
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:322
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:338
msgid "Capability"
msgstr "Kapazität"

#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:334
msgid "Capability ID"
msgstr "Kapazitäts-ID"

#: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:246
#: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:247
msgid "Choose access restriction groups &hellip;"
msgstr "Gruppen für Zugriffsbeschränkungen auswählen &hellip;"

#: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:195
#: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:196
msgid "Choose access restrictions &hellip;"
msgstr "Zugriffsbeschränkungen auswählen &hellip;"

#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:125
#: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:101
msgid "Choose capabilities &hellip;"
msgstr "Kapazitäten auswählen &hellip;"

#: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:96
#: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:97
#: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:224
#: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:225
#: lib/admin/class-groups-admin-users.php:166
#: lib/admin/class-groups-admin-users.php:167
#: lib/admin/class-groups-admin-users.php:229
#: lib/admin/class-groups-admin-users.php:230
msgid "Choose groups &hellip;"
msgstr "Gruppen auswählen &hellip;"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:214
#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:548
msgid ""
"Choose one or more capabilities to restrict access. Groups that grant access "
"through the capabilities are shown in parenthesis. If no capabilities are "
"available yet, you can use the quick-create box to create a group and "
"capability enabled for access restriction on the fly."
msgstr ""
"Wählen Sie eine oder mehrere Kapazitäten zur Zugriffsbeschränkung aus. "
"Gruppen die durch ihre Kapazitäten den Zugriff beschränken, werden in "
"Klammern angezeigt. Sind noch keine Kapazitäten vorhanden, können Sie das "
"Instant-Kästchen verwenden, um eine Gruppe und zugehörige Kapazität spontan "
"zu erstellen."

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:159
msgid ""
"Choose or enter <em>Premium</em> in the <em>Read</em> field located in the "
"<em>Groups</em> box and save or update the post (or hit Enter)."
msgstr ""
"Im Feld <em>Lesen</em> innerhalb der Box <em>Gruppen</em> <em>Premium</em> "
"auswählen oder eingeben und den Eintrag speichern oder aktualisieren (oder "
"die Eingabetaste betätigen)."

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:330
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:343
msgid "Clear"
msgstr "Säubern"

#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:205
msgid "Click to add a new capability"
msgstr "Klicken um eine neue Kapazität zu erstellen"

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:210
msgid "Click to add a new group"
msgstr "Klicken um eine neue Gruppe zu erstellen"

#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:221
msgid "Click to refresh capabilities"
msgstr "Klicken um die Kapazitäten zu aktualisieren"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:276
msgid "Click to toggle the display of groups that grant the capabilities."
msgstr ""
"Klicken zum Umschalten, ob gewährende Gruppen zu den Kapazitäten angezeigt "
"werden."

#: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:139
msgid "Content will be shown to users that are members of these groups:"
msgstr ""
"Der Inhalt wird Benutzern angezeigt die Mitglieder dieser Gruppen sind:"

#: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:139
msgid "Content will be shown to users that are not members of these groups:"
msgstr ""
"Der Inhalt wird Benutzern angezeigt die nicht Mitglieder dieser Gruppen sind:"

#: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:138
msgid ""
"Could you please spare a minute and give it a review over at WordPress.org?"
msgstr ""
"Könnten Sie bitte eine Minute freimachen und eine Rezension auf WordPress."
"org abgeben?"

#: lib/core/class-groups-pagination.php:152
msgid "Current page"
msgstr "Aktuelle Seite"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:306
msgid "Deactivation and data persistence"
msgstr "Deaktivierung und Datenpersistenz"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:423
msgid "Delete all Groups plugin data for ALL sites on network deactivation"
msgstr ""
"Alle Daten des Groups Plugins für ALLE Sites bei Netzwerkdeaktivierung "
"löschen"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:310
msgid "Delete all Groups plugin data on deactivation"
msgstr "Alle Daten des Groups Plugins bei deaktivierung löschen"

#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:97
#: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:83
#: lib/admin/groups-admin-groups.php:311
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:75
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:60
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:323
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:272
msgid ""
"Disabling this setting for a post type also disables existing access "
"restrictions on individual posts of that type."
msgstr ""
"Wird diese Einstellung für einen Beitragstyp ausgeschaltet, dann werden "
"bestehende Zugriffsbeschränkungen für einzelne Beiträge dieses Typs "
"aufgehoben."

#: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:63
msgid "Discover our favorite Extensions for Groups and WooCommerce"
msgstr "Entdecke unsere beliebtesten Erweiterungen für Groups und WooCommerce"

#: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:144
#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:188
#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:189
msgid "Dismiss"
msgstr "Ausblenden"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:183
msgctxt "title of dismiss notice link"
msgid "Dismiss"
msgstr "Ausblenden"

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:217
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:481
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:457
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:56
msgid "Edit a capability"
msgstr "Kapazität bearbeiten"

#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:68
msgid "Edit a group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:161
msgid ""
"Edit the post for which you want to restrict access and choose<sup>*</sup> "
"the <em>premium</em> capability."
msgstr ""
"Bearbeiten Sie den Beitrag für den Sie Zugang beschränken möchten und "
"wählen<sup>*</sup> Sie die <em>premium</em> Kapazität aus."

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:210
msgid "Efficient User Interface"
msgstr "Effiziente Benutzeroberfläche"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:326
msgid "Enable legacy access control based on capabilities."
msgstr "Legacy Zugriffsbeschränkungen basierend auf Kapazitäten aktivieren."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:225
msgid "Enabling this on production sites is <strong>not</strong> recommended."
msgstr "Es wird empfohlen dies nicht auf öffentlichen Seiten zu aktivieren."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:204
#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:512
msgid "Enforce read access"
msgstr "Lesezugriff beschränken"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:190
#, php-format
msgid ""
"Enhanced functionality is available via official %1$sExtensions%2$s for "
"Groups."
msgstr ""
"Zusätzliche Leistungsmerkmale sind erhältlich über offizielle "
"%1$sErweiterungen%2$s für Groups."

#: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:40
msgid "Enhanced functionality is available via official extensions for Groups."
msgstr ""
"Zusätzliche Leistungsmerkmale sind erhältlich über offizielle Erweiterungen "
"für Groups."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:143
msgid ""
"Enter <em>Premium</em> in the quick-create field located in the Access "
"restrictions panel and save or update the post (or hit Enter)."
msgstr ""
"Geben Sie <em>Premium</em> im Instant-Feld ein, welches sich in der "
"Schaltfläche der Zugangsbeschränkungen befindet, Speichern bzw. "
"Aktualisieren Sie den Beitrag."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:135
#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:149
msgid "Example:"
msgstr "Beispiel:"

#: lib/admin/class-groups-admin-users.php:268
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:321
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:332
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

#: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:166
#, php-format
msgid "Follow %1$s and visit %2$s to stay tuned for free and premium tools."
msgstr ""
"Folge %1$s und besuche %2$s, um über kostenlose und Premium-Tools auf dem "
"Laufenden zu bleiben."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:157
msgid ""
"Go to <strong>Groups > Capabilities</strong> and add the <em>premium</em> "
"capability."
msgstr ""
"Gehen Sie auf <strong>Groups > Kapazitäten</strong> und fügen Sie die "
"Kapazität <em>premium</em> hinzu."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:156
msgid ""
"Go to <strong>Groups > Groups</strong> and add the <em>Premium</em> group."
msgstr ""
"Gehen Sie auf <strong>Groups > Gruppen</strong> und fügen Sie die Gruppe "
"<em>Premium</em> hinzu."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:158
msgid ""
"Go to <strong>Groups > Groups</strong> and assign the <em>premium</em> "
"capability to the <em>Premium</em> group."
msgstr ""
"Gehen Sie auf <strong>Groups > Gruppen</strong> und weisen Sie die Kapazität "
"<em>premium</em> der Gruppe <em>Premium</em> zu."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:159
msgid ""
"Go to <strong>Groups > Options</strong> and enable the <em>premium</em> "
"capability to restrict access."
msgstr ""
"Gehen Sie auf <strong>Groups > Optionen</strong> und aktivieren Sie die "
"Kapazität <em>premium</em> zur Zugangsbeschränkung."

#: lib/core/class-groups-pagination.php:136
msgid "Go to the first page"
msgstr "Zur ersten Seite"

#: lib/core/class-groups-pagination.php:170
msgid "Go to the last page"
msgstr "Zur letzten Seite"

#: lib/core/class-groups-pagination.php:163
msgid "Go to the next page"
msgstr "Zur nächsten Seite"

#: lib/core/class-groups-pagination.php:143
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Zur vorigen Seite"

#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:56
#: lib/admin/groups-admin-groups.php:310
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: lib/admin/class-groups-admin-users.php:187
msgid "Group Actions"
msgstr "Gruppenaktionen"

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:322
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppen-ID"

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:325
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppenname"

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:508
msgctxt "Attachment field label"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:229
msgctxt "Bulk edit field label"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/admin/class-groups-admin-post-columns.php:110
msgctxt "Column header"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/admin/class-groups-admin-users.php:343
msgctxt "Column header (Users)"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:72
msgctxt "Groups section heading (add user)"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:199
msgctxt "Groups section heading (edit user)"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:172
msgctxt "Groups section heading (user profile)"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:131
msgctxt "Help heading"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:128
msgctxt "Help tab title"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/core/class-groups-help.php:68 lib/core/class-groups-help.php:69
msgctxt "Help tab title and heading"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/core/class-groups-help.php:63
msgctxt "Help title"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:114
msgctxt "Meta box title"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/admin/class-groups-admin.php:252
msgctxt "Network menu page title"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/admin/class-groups-admin.php:287
msgctxt "Plugin action link"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/admin/class-groups-admin.php:148
msgctxt "menu item title"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/admin/class-groups-admin.php:166 lib/admin/groups-admin-groups.php:207
msgctxt "page-title"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:341
#, php-format
msgid ""
"Groups %s features a simpler model for access restrictions based on groups "
"instead of capabilities used in Groups 1.x."
msgstr ""
"Groups %s bietet ein vereinfachtes Model für Zugriffsberechtigungen, "
"basierend auf Gruppen anstatt Kapazitäten aus Groups 1.x."

#: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:140
#: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:141
msgid "Groups &hellip;"
msgstr "Gruppen &hellip;"

#: lib/admin/class-groups-admin.php:228
msgid "Groups Add-Ons"
msgstr "Groups Add-Ons"

#: lib/admin/class-groups-admin.php:202
msgid "Groups Capabilities"
msgstr "Gruppenkapazitäten"

#: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:72
msgid "Groups Member"
msgstr "Groups Mitglieder"

#: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:72
msgid "Groups Non-member"
msgstr "Groups Nicht-Mitglieder"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:125
msgid "Groups Options"
msgstr "Groups Optionen"

#: lib/admin/class-groups-admin.php:319
msgid "Groups is configured to delete its plugin data on deactivation."
msgstr "Groups wird bei der Deaktivierung all seine Daten löschen."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:396
msgid "Groups network options"
msgstr "Groups Netzwerkoptionen"

#: lib/admin/class-groups-admin.php:215
msgid "Groups options"
msgstr "Groups Optionen"

#: lib/core/class-groups-help.php:92
msgid ""
"Here you can <strong>add</strong>, <strong>edit</strong> and <strong>remove</"
"strong> groups."
msgstr ""
"Hier können Sie Gruppen <strong>hinzufügen</strong>, <strong>bearbeiten</"
"strong> und <strong>löschen</strong>."

#: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:73
msgid "Hide content from group members"
msgstr "Inhalt vor Gruppenmitgliedern verbergen"

#: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:142
msgid "I have already done that or do not want to submit a review."
msgstr "Ich habe das bereits getan oder möchte keine Bewertung abgeben."

#: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:157
msgid "I want to submit a review later, remind me!"
msgstr "Ich möchte später eine Bewertung abgeben, erinnere mich daran!"

#: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:150
msgid "I want to submit a review right now!"
msgstr "Ich möchte jetzt sofort eine Bewertung abgeben!"

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:309
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:321
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:360
msgid ""
"If you had any access restrictions in place based on capabilities, the "
"entries will now be unprotected, unless you enable legacy access "
"restrictions or place appropriate access restrictions based on groups on the "
"desired entries."
msgstr ""
"Falls Zugriffsbeschränkungen basierend auf Kapazitäten gesetzt waren, sind "
"die Einträge nun ungeschützt, ausser die Legacy Zugriffsbeschränkungen "
"werden aktiviert oder es werden Beschränkungen basierend auf Gruppen gesetzt."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:302
msgid "If you lock yourself out, please ask an administrator to help."
msgstr ""
"Sollten Sie sich selbst ausschließen, so fragen Sie bitte einen Verwalter "
"nach Hilfe."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:364
msgid ""
"If you would like to switch to access restrictions based on groups "
"(recommended) instead of capabilities, you can easily do so by setting the "
"appropriate groups on your protected posts, pages and other entries to "
"restrict access."
msgstr ""
"Um auf gruppenbasierende Zugriffsbeschränkungen umzusteigen (empfohlen), "
"kann dies einfach getan werden indem man die entsprechenden Gruppen für die "
"geschützten Beiträge, Seiten und andere Einträge setzt um den Zugang "
"einzuschränken."

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:72
msgid "Important"
msgstr "Wichtig"

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:165
msgid ""
"In the same field, you can create a new group and restrict access. Group "
"names are case-sensitive. In order to be able to use the new group, your "
"user account will be assigned to it."
msgstr ""
"Im selben Feld kann man eine neue Gruppe erstellen und den Zugang "
"einschränken. Bei Gruppennamen wird die Groß- und Kleinschreibung beachtet. "
"Um die neue Gruppe verwenden zu können wird man der Gruppe hinzugefügt."

#: legacy/admin/groups-admin-options-legacy.php:63
msgid ""
"Include these capabilities to enforce read access on posts. The selected "
"capabilities will be offered to restrict access to posts."
msgstr ""
"Diese Kapazitäten sollen zur Zugangsbeschränkung von Beitragen verfügbar "
"sein. Die ausgewählten Kapazitäten stehen dann für die Beschränkung von "
"Beiträgen zur Verfügung."

#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:151
msgid "Inherited capabilities:"
msgstr "Geerbte Kapazitäten:"

#: lib/access/class-groups-post-access.php:186
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ungültige Beitrags-ID."

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:75
msgid ""
"It seems that you have updated from Groups 1.x where access restrictions "
"were based on capabilities."
msgstr ""
"Es scheint hier wurde von Groups 1.x aktualisiert, wo Zugangsbeschränkungen "
"auf Kapazitäten basierten."

#: lib/views/class-groups-shortcodes.php:478
#, php-format
msgid "Join the %s group"
msgstr "Der Gruppe %s beitreten"

#: lib/views/class-groups-shortcodes.php:584
#, php-format
msgid "Leave the %s group"
msgstr "Die Gruppe %s verlassen"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:322
msgid "Legacy Settings"
msgstr "Legacy Einstellungen"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:137
#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:152
msgid ""
"Let's assume that you want to limit the visibility of a post to members of "
"the <em>Premium</em> group."
msgstr ""
"Angenommen Sie wollen einen Beitrag nur Mitgliedern der <em>Premium</em> "
"Gruppe sichtbar machen."

#: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:129
#: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:129
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."

#: lib/views/class-groups-shortcodes.php:119
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:213
msgid ""
"Manage groups and users with a minimal footprint on the administrative "
"screens."
msgstr ""
"Verwalte Gruppen und Benutzer mit minimalem Platzbedarf auf den "
"Verwaltungsbildschirmen."

#: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:136
msgid "Many thanks for using <strong>Groups</strong>!"
msgstr "Vielen Dank, dass Sie <strong>Groups</strong> verwenden!"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:510
msgid "Media"
msgstr "Medien"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:232
#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:566
#, php-format
msgid "Members of the %1$s group can access this %2$s through this capability."
msgid_plural ""
"Members of the %1$s groups can access this %2$s through this capability."
msgstr[0] ""
"Mitglieder der Gruppe %1$s können über diese Kapazität auf diese(n) %2$s "
"zugreifen."
msgstr[1] ""
"Mitglieder der Gruppen %1$s können über diese Kapazität auf diese(n) %2$s "
"zugreifen."

#: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:152
msgid "More recommended Extensions for Groups"
msgstr "Mehr empfohlene Erweiterungen für Groups"

#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:79
#: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:69
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:418
msgid "Network deactivation and data persistence"
msgstr "Netzwerkdeaktivation und Datenpersistenz"

#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:215
msgid "New Capability"
msgstr "Neue Kapazität"

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:220
msgid "New Group"
msgstr "Neue Gruppe"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:241
#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:575
msgid ""
"No groups grant access through this capability. To grant access to group "
"members using this capability, you should assign it to a group and enable "
"the capability for access restriction."
msgstr ""
"Keine Gruppe gewährt Zugriff über diese Kapazität. Um Gruppenmitgliedern "
"Zugriff über diese Kapazität zu gewähren, sollte sie einer Gruppe zugewiesen "
"werden und zur Zugangsbeschränkung aktiviert werden."

#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:132
msgid "No new capabilities have been found."
msgstr "Es wurden keine neuen Kapazitäten gefunden."

#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:112
msgid "No such capabilities."
msgstr "Solche Kapazitäten sind nicht vorhanden."

#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:40
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:42
msgid "No such capability."
msgstr "Diese Kapazität ist nicht vorhanden."

#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:44
#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:40
msgid "No such group."
msgstr "Diese Gruppe ist nicht vorhanden."

#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:110
msgid "No such groups."
msgstr "Solche Gruppen sind nicht vorhanden."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:132
msgid ""
"Note that you must be a member of a group that has such a capability "
"assigned."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass Sie Mitglied einer Gruppe die diese Kapazität hat sein "
"müssen."

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:143
msgid "Note that you must be a member of a group to use it to restrict access."
msgstr ""
"Es ist zu beachten dass man Mitglied einer Gruppe sein muss, um diese zur "
"Zugangsbeschränkung verwenden zu können."

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:206
msgid ""
"Now you can protect your posts, pages and any other custom post type like "
"products or events by simply assigning them to one or more groups."
msgstr ""
"Man kann jetzt Beiträge, Seiten und alle anderen Eintragstypen wie Produkte "
"oder Evente einfach schützen, indem man diese einer oder mehreren Gruppen "
"zuweist."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:366
msgid ""
"Once you have adjusted your access restrictions based on groups, you can "
"disable legacy access control."
msgstr ""
"Die Legacy Zugriffsbeschränkungen können deaktiviert werden sobald diese auf "
"Gruppen umgestellt wurden."

#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:130
#, php-format
msgid "One capability has been added."
msgid_plural "%d capabilities have been added."
msgstr[0] "Eine Kapazität wurde hinzugefügt."
msgstr[1] "%d Kapazitäten wurden hinzugefügt."

#: legacy/admin/class-groups-admin-post-columns-legacy.php:78
msgid "One or more capabilities required to read the entry."
msgstr "Eine oder mehr Kapazitäten sind benötigt um den Beitrag zu lesen."

#: lib/admin/class-groups-admin-post-columns.php:109
msgid "One or more groups granting access to entries."
msgstr "Eine oder mehr Gruppen die Zugriff auf Einträge erstatten."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:272
#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:597
#, php-format
msgid ""
"Only groups or users that have one of the selected capabilities are allowed "
"to read this %s."
msgstr ""
"Nur Gruppen oder Benutzer die eine der gewählten Kapazitäten haben ist es "
"gestattet diese(n) %s zu lesen."

#: lib/admin/class-groups-admin.php:216
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: lib/core/class-groups-help.php:70
msgctxt "Help tab title and heading"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: lib/admin/class-groups-admin.php:279
msgctxt "Plugin action link"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:117
msgid "Options saved."
msgstr "Optionen gespeichert."

#: lib/admin/groups-admin-add-ons.php:234
msgid "Other recommended Tools"
msgstr "Andere empfohlene Werkzeuge"

#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:90
#: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:76
msgid "Parent"
msgstr "Vorläufer"

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:234
msgid "Perfect complements to memberships and access control with Groups."
msgstr ""
"Perfekte Ergänzungen für Mitgliedschaften und Zugangskontrolle mit Groups."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:296
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"

#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:134
msgid ""
"Please confirm removal of the following groups. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie dass folgende Gruppen gelöscht werden. Diese Aktion "
"kann nicht rückgängig gemacht werden."

#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:135
msgid ""
"Please confirm to remove the following capabilities. This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie dass folgende Kapazitäten gelöscht werden. Diese Aktion "
"kann nicht rückgängig gemacht werden."

#: lib/core/class-groups-help.php:145
#, php-format
msgid ""
"Please give it a <a href=\"%s\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> "
"rating."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine <a href=\"%s\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> "
"Bewertung ab."

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:80
#, php-format
msgid "Please make sure to read the %1$sMigration Guide%2$s."
msgstr "Bitte lese den %1$sMigrationsleitfaden%2$s."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:368
msgid ""
"Please refer to the <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.itthinx.com/"
"document/groups/\">Documentation</a> for details on how to switch to and use "
"the new access restrictions."
msgstr ""
"Bitte beachte die <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.itthinx.com/"
"document/groups/\">Dokumentation</a> für Details über die Umstellung und "
"Benutzung der neuen Zugriffsbeschränkungen."

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:502
#, php-format
msgid "Please use %s for files that require complete protection."
msgstr ""
"Für Archive die kompletten Zugangsschutz benötigen, bitte %s verwenden."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:189
#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:191
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:234
msgid "Post types"
msgstr "Beitragstypen"

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:201
msgid "Protect Content Easily"
msgstr "Inhalte Einfach Schützen"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:310
msgid "Quick-create group &amp; capability"
msgstr "Instant Gruppe &amp; Kapazität"

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:229
#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:446
msgid "Read"
msgstr "Lesen"

#: legacy/access/class-groups-post-access-legacy.php:52
msgid "Read Post"
msgstr "Beitrag Lesen"

#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:226
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:231
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"

#: lib/auto/class-groups-registered.php:96
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"

#: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:159
msgid "Remind me later"
msgstr "Vielleicht später"

#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:60
#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:145
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:60
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:145
#: lib/admin/groups-admin-groups.php:490
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:380
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:466
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"

#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:49
msgid "Remove a capability"
msgstr "Eine Kapazität löschen"

#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:49
msgid "Remove a group"
msgstr "Eine Gruppe löschen"

#: lib/admin/groups-admin-capabilities-remove.php:129
msgid "Remove capabilities"
msgstr "Kapazitäten löschen"

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:394
msgid "Remove capability"
msgstr "Kapazität löschen"

#: lib/admin/class-groups-admin-users.php:189
msgid "Remove from group"
msgstr "Von der Gruppe entfernen"

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:392
msgid "Remove group"
msgstr "Gruppe entfernen"

#: lib/admin/groups-admin-groups-remove.php:127
msgid "Remove groups"
msgstr "Gruppen entfernen"

#: legacy/admin/class-groups-admin-posts-legacy.php:186
#: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:234
msgid "Remove restriction"
msgstr "Beschränkung entfernen"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:58
msgid "Restrict Access"
msgstr "Zugang Beschränken"

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:256
#, php-format
msgid "Restricts the visibility of this %s to members of the chosen groups."
msgstr ""
"Beschränkt die %s-Sichtbarkeit auf Mitglieder der ausgewählten Gruppen."

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:494
msgid "Restricts the visibility of this entry to members of the chosen groups."
msgstr ""
"Beschränkt die Sichtbarkeit dieses Eintrags auf Mitglieder der ausgewählten "
"Gruppen."

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:352
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:365
msgid "Results per page"
msgstr "Ergebnisse pro Seite"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:138
msgid "Role"
msgstr "Rolle"

#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:167
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:81
#: lib/admin/groups-admin-options.php:209
#: lib/admin/groups-admin-options.php:376
#: lib/admin/groups-admin-options.php:431
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:136
#: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:136
msgid "Select Groups"
msgstr "Gruppen auswählen"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:238
msgid "Show access restrictions for these post types."
msgstr "Zugangsbeschränkungen für diese Beitragstypen zeigen."

#: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:73
msgid "Show content for group members"
msgstr "Inhalt Gruppenmitgliedern anzeigen"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:279
msgid "Show groups"
msgstr "Gruppen zeigen"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:282
msgid "Show groups in user profiles."
msgstr "Gruppen in Benutzerprofilen zeigen."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:291
msgid "Show the Groups tree view."
msgstr "Die Baumansicht von Groups anzeigen."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:274
msgid ""
"Some post types shown may not offer access restrictions even though they "
"appear enabled here."
msgstr ""
"Einige der angezeigten Beitragstypen bieten möglicherweise keine "
"Zugriffsbeschränkungen, obwohl sie hier aktiviert angezeigt werden."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:337
#, php-format
msgid "Switching to Groups %s"
msgstr "Umstellen auf Groups %s"

#: lib/admin/class-groups-admin-posts.php:192
msgid "Terms"
msgstr "Begriffe"

#: lib/core/class-groups-help.php:141
msgid ""
"Thank you for using <a href=\"https://www.itthinx.com/plugins/groups\" "
"target=\"_blank\">Groups</a> by <a href=\"https://www.itthinx.com\" "
"target=\"_blank\">itthinx</a>."
msgstr ""
"Danke für das Vertrauen in <a href=\"https://www.itthinx.com/plugins/"
"groups\" target=\"_blank\">Groups</a> von <a href=\"https://www.itthinx."
"com\" target=\"_blank\">itthinx</a>."

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:193
msgid ""
"Thanks for using Groups! We have made it even easier to protect your content "
"and hope you like it :)"
msgstr ""
"Danke dass Ihr Groups verwendet! Wir haben es noch einfacher gemacht Inhalte "
"zu schützen und hoffen es gefällt euch :)"

#: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:124
#, php-format
msgid ""
"The <em>%s</em> capability already exists and cannot be assigned to this one."
msgstr ""
"Die Kapazität <em>%s</em> existiert bereits und kann nicht dieser zugewiesen "
"werden."

#: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:105
#, php-format
msgid "The <em>%s</em> capability already exists."
msgstr "Die Kapazität <em>%s</em> existiert bereits."

#: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:135
#, php-format
msgid "The <em>%s</em> capability could not be updated."
msgstr "Die Kapazität <em>%s</em> konnte nicht aktualisiert werden."

#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:64
#, php-format
msgid "The <em>%s</em> capability has been created."
msgstr "Die Kapazität <em>%s</em> wurde erstellt."

#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:76
#, php-format
msgid "The <em>%s</em> capability has been updated."
msgstr "Die Kapazität <em>%s</em> wurde aktualisiert."

#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:217
#, php-format
msgid ""
"The <em>%s</em> group already exists and cannot be used to name this one."
msgstr ""
"Die Gruppe <em>%s</em> existiert bereits and kann nicht als Name für diese "
"verwendet werden."

#: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:174
#, php-format
msgid "The <em>%s</em> group already exists."
msgstr "Die Gruppe <em>%s</em> existiert bereits."

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:65
#, php-format
msgid "The <em>%s</em> group has been created."
msgstr "Die Gruppe <em>%s</em> wurde erstellt."

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:77
#, php-format
msgid "The <em>%s</em> group has been updated."
msgstr "Die Gruppe <em>%s</em> wurde aktualisiert."

#: lib/admin/groups-admin-capabilities-edit.php:139
#: lib/admin/groups-admin-capabilities-add.php:102
msgid "The <em>Capability</em> must not be empty."
msgstr "Die <em>Kapazität</em> darf nicht leer sein."

#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:208
msgid "The <em>Name</em> must not be empty."
msgstr "Der <em>Name</em> darf nicht leer sein."

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:498
msgid ""
"The attachment page is restricted to authorized users, but due to technical "
"limitations, the file can still be accessed directly via its URL."
msgstr ""
"Zugang zur Anhangsseite ist auf berechtigte Benutzer beschränkt, aber aus "
"technischen Gründen kann auf das Archiv direkt über seine URL zugegriffen "
"werden."

#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:83
msgid "The capability has been deleted."
msgstr "Die Kapazität wurde gelöscht."

#: lib/admin/groups-admin-groups-edit.php:135
msgid "The chosen capabilities are assigned to the group."
msgstr "Die ausgewählten Kapazitäten werden der Gruppe zugewiesen."

#: lib/core/class-groups-help.php:87
msgid ""
"The complete documentation is available on the <a href=\"https://docs."
"itthinx.com/document/groups\">Documentation</a> pages for Groups."
msgstr ""
"Die vollständige Dokumentation ist auf den <a href=\"https://docs.itthinx."
"com/document/groups\">Documentationsseiten</a> für Groups erhältlich."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:349
msgid "The following is only of interest if you have upgraded from Groups 1.x:"
msgstr ""
"Folgendes ist nur von Interesse wenn von Groups 1.x aktualisiert wurde:"

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:84
msgid "The group has been deleted."
msgstr "Die Gruppe wurde gelöscht."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:148
msgid "The manual way:"
msgstr "Der manuelle Weg:"

#: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:171
msgid "The name must not be empty."
msgstr "Der Name darf nicht leer sein."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:139
msgid "The quick way:"
msgstr "Der schnelle Weg:"

#: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:108
#: lib/admin/class-groups-admin-user-profile.php:239
msgid "The user is a member of the chosen groups."
msgstr "Der Benutzer ist Mitglied der ausgewählten Gruppen."

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:553
#: lib/admin/groups-admin-capabilities.php:492
msgid "There are no results."
msgstr "Es liegen keine Resultate vor."

#: lib/admin/groups-admin-groups-add.php:115
msgid "These capabilities will be assigned to the group."
msgstr "Diese Kapazitäten werden der Gruppe zugewiesen."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:297
msgid ""
"These permissions apply to Groups management. They do not apply to access "
"permissions derived from Groups capabilities."
msgstr ""
"Diese Berechtigungen dienen der Verwaltung von Groups. Sie finden keine "
"Anwendung bei Berechtigungen die von Groups Kapazitäten abgeleitet werden."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:358
msgid "This could be important!"
msgstr "Dies könnte wichtig sein!"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:270
msgid ""
"This determines for which post types access restriction settings are offered."
msgstr ""
"Dies bestimmt für welche Beitragstypen Einstellungen zur Zugangsbeschränkung "
"angeboten werden."

#: lib/admin/groups-admin-groups.php:546
msgid "This group has no capabilities."
msgstr "Diese Gruppe hat keine Kapazitäten."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:354
msgid ""
"This means that if you had access restrictions in place that were based on "
"capabilities, your entries will still be protected."
msgstr ""
"Dies bedeutet dass vorige Zugangsbeschränkungen die auf Kapazitäten basieren "
"immer noch die Einträge schützen."

#: lib/access/class-groups-post-access.php:829
msgid ""
"This method is deprecated. You should use Groups_Post_Access_Legacy::"
"get_read_post_capabilities() to retrieve the capabilities instead."
msgstr ""
"Diese Methode ist veraltet. Es sollte stattdessen Groups_Post_Access_Legacy::"
"get_read_post_capabilities() verwendet werden um die Kapazitäten zu erhalten."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:222
msgid ""
"To disable, do not define the constant <code>GROUPS_ADMINISTRATOR_OVERRIDE</"
"code> or set it to <code>false</code>."
msgstr ""
"Um dies zu deaktivieren, sollte die Konstante "
"<code>GROUPS_ADMINISTRATOR_OVERRIDE</code> nicht definiert werden oder auf "
"<code>false</code> gesetzt werden."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:345
msgid ""
"To make it easier to transition to the new model for those who migrate from "
"a previous version, we have included legacy access control based on "
"capabilities."
msgstr ""
"Um die Umstellung auf das neue Modell für Benutzer einer vorigen Version "
"einfach zu halten, haben wir Legacy Zugriffsbeschränkungen einbezogen die "
"auf Kapazitäten basieren."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:343
msgid ""
"To put it simple, previously you would have used capabilities to restrict "
"access to posts and now you simply use groups."
msgstr ""
"Einfach gesagt, vorher wurden Kapazitäten verwendet um den Zugriff auf "
"Beiträge zu schützen und jetzt verwendet man schlicht Gruppen."

#: lib/admin/class-groups-admin.php:188 lib/admin/class-groups-admin.php:189
msgid "Tree"
msgstr "Baum"

#: lib/admin/groups-admin-tree-view.php:39
msgid "Tree of Groups"
msgstr "Gruppenbaum"

#: lib/admin/groups-admin-options.php:287
msgid "Tree view"
msgstr "Baumansicht"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:153
msgid ""
"Try the quick-create field first. Unless you need a more complex setup, "
"there is no reason to go this way instead."
msgstr ""
"Probieren Sie das Instant-Feld zuerst aus. Es gibt keinen Grund diesen Weg "
"zu gehen, ausser Sie benötigen eine komplexere Einrichtung."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:212
#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:213
#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:547
msgid "Type and choose &hellip;"
msgstr "Tippen und wählen &hellip;"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:127
msgid ""
"Use the <em>Access restrictions</em> box to limit the visibility of posts, "
"pages and other post types."
msgstr ""
"Verwenden Sie das Kästchen <em>Zugangsbeschränkungen</em> um die "
"Sichtbarkeit von Beiträgen, Seiten und anderen Beitragstypen einzuschränken."

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:135
msgid ""
"Use the <em>Groups</em> box to limit the visibility of posts, pages and "
"other post types."
msgstr ""
"Verwende den Kasten <em>Gruppen</em> um die Sichtbarkeit von Beiträgen, "
"Seiten und anderen Beitragstypen einzuschränken."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:278
msgid "User profiles"
msgstr "Benutzerprofile"

#: lib/admin/class-groups-admin-users.php:264
msgctxt "label title for conjunctive groups filter checkbox"
msgid "Users must belong to all chosen groups"
msgstr "Benutzer müssen Mitglied aller ausgewählten Gruppen sein"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:141
msgid "Using the quick-create field"
msgstr "Verwendung des Instant-Feldes"

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:146
msgid ""
"Using the quick-create field, you can create a new group and capability. The "
"capability will be assigned to the group and enabled to enforce read access. "
"Group names are case-sensitive, the name of the capability is the lower-case "
"version of the name of the group. If the group already exists, a new "
"capability is created and assigned to the existing group. If the capability "
"already exists, it will be assigned to the group. If both already exist, the "
"capability is enabled to enforce read access. In order to be able to use the "
"capability, your user account will be assigned to the group."
msgstr ""
"Mit dem Instant-Feld können Gruppen und Kapazitäten erstellt werden. Die "
"Kapazität wird der Gruppe zugewiesen und zur Zugriffsbeschränkung aktiviert. "
"Gruppennamen unterscheiden Groß- und Kleinschreibung, der Name der Kapazität "
"ist die Version des Gruppennamens in Kleinschreibung. Existiert die Gruppe "
"bereits, dann wird die Kapazität erstellt und der bestehenden Gruppe "
"zugewiesen. Existiert die Kapazität bereits, dann wird sie der Gruppe "
"zugewiesen. Existieren beide, dann wird die Kapazität zur "
"Zugriffsbeschränkung aktiviert. Um die Kapazität verwenden zu können, wird "
"ihr Benutzerkonto der Gruppe hinzugefügt."

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:149
msgid "View the Welcome screen for this version of Groups"
msgstr "Den Begrüßungsbildschirm für diese Version von Groups anzeigen"

#: lib/admin/class-groups-admin.php:315
msgid "Warning!"
msgstr "Achtung!"

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:204
msgid "We have made it even easier to protect your content!"
msgstr "Wir haben es noch einfacher gemacht Inhalte zu schützen!"

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:150
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:47
#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:48
msgid "Welcome to Groups"
msgstr "Willkommen zu Groups"

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:182
#, php-format
msgid "Welcome to Groups %s"
msgstr "Willkommen zu Groups %s"

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:197
msgid "What's New?"
msgstr "Was gibt’s Neues?"

#: lib/admin/class-groups-admin-welcome.php:222
#, php-format
msgid ""
"Whether you are new to Groups or have been using it before, please make sure "
"to visit the %1$sDocumentation%2$s pages to know more about how to use it."
msgstr ""
"Egal ob man bei Groups neu ist oder es bereits zuvor verwendet hat, wir "
"empfehlen die %1$sDokumentation%2$s anzusehen, um mehr darüber zu erfahren "
"wie man es verwendet."

#: lib/admin/class-groups-admin-notice.php:152
msgid "Yes, here we go!"
msgstr "Ja, auf geht’s!"

#: lib/views/class-groups-shortcodes.php:555
#, php-format
msgid "You are a member of the %s group."
msgstr "Sie sind Mitglied der Gruppe %s."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:356
msgid ""
"You are running the system with legacy access control based on capabilities "
"disabled."
msgstr ""
"Das System läuft mit Legacy Zugriffsbeschränkungen basierend auf Kapazitäten "
"deaktiviert."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:352
msgid ""
"You are running the system with legacy access control based on capabilities "
"enabled."
msgstr ""
"Das System läuft mit Legacy Zugriffsbeschränkungen basierend auf Kapazitäten "
"aktiviert."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:314
msgid ""
"You can create a new group and capability here. The capability will be "
"assigned to the group and enabled to enforce read access. Group names are "
"case-sensitive, the name of the capability is the lower-case version of the "
"name of the group. If the group already exists, a new capability is created "
"and assigned to the existing group. If the capability already exists, it "
"will be assigned to the group. If both already exist, the capability is "
"enabled to enforce read access. In order to be able to use the capability, "
"your user account will be assigned to the group."
msgstr ""
"Sie können hier eine neue Gruppe und Kapazität erstellen. Die Kapazität wird "
"der Gruppe zugewiesen und zur Zugriffsbeschränkung aktiviert. Gruppennamen "
"unterscheiden Groß- und Kleinschreibung, der Name der Kapazität ist die "
"Version des Gruppennamens in Kleinschreibung. Existiert die Gruppe bereits, "
"dann wird die Kapazität erstellt und der bestehenden Gruppe zugewiesen. "
"Existiert die Kapazität bereits, dann wird sie der Gruppe zugewiesen. "
"Existieren beide, dann wird die Kapazität zur Zugriffsbeschränkung "
"aktiviert. Um die Kapazität verwenden zu können, wird ihr Benutzerkonto der "
"Gruppe hinzugefügt."

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:222
#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:479
msgid "You can create a new group by indicating the group's name."
msgstr ""
"Eine neue Gruppe kann erstellt werden indem man den Namen der Gruppe eingibt."

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:216
#, php-format
msgid ""
"You can restrict the visibility of this %1$s to group members. Choose one or "
"more groups that are allowed to read this %2$s. If no groups are chosen, the "
"%3$s is visible to anyone."
msgstr ""
"Die %1$s-Sichtbarkeit kann auf Gruppenmitglieder eingeschränkt werden. Eine "
"oder mehrere Gruppen auswählen die diese/n/s %2$s lesen dürfen. Werden keine "
"Gruppen ausgewählt dann ist diese/r/s %3$s für alle sichtbar."

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:478
msgid ""
"You can restrict the visibility to group members. Choose one or more groups "
"to restrict access. If no groups are chosen, this entry is visible to anyone."
msgstr ""
"Die Sichtbarkeit kann auf Gruppenmitglieder eingeschränkt werden. Eine oder "
"mehrere Gruppen auswählen um den Zugriff einzuschränken. Werden keine "
"Gruppen ausgewählt ist dieser Eintrag für alle sichtbar."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:130
msgid ""
"You can select one or more capabilities that are enabled for access "
"restriction."
msgstr ""
"Sie können eine oder mehrere Kapazitäten auswählen die zur "
"Zugriffsbeschränkung aktiviert sind."

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:140
msgid "You can select one or more groups to restrict access to its members."
msgstr ""
"Es kann eine oder mehrere Gruppen ausgewählt werden um den Zugriff auf ihre "
"Mitglieder einzuschränken."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:292
#: lib/blocks/src/class-groups-blocks.php:93
#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:263
msgid "You cannot set any access restrictions."
msgstr "Sie können keine Zugriffsbeschränkungen setzen."

#: lib/views/class-groups-shortcodes.php:549
#, php-format
msgid "You have joined the %s group."
msgstr "Sie sind der Gruppe %s beigetreten."

#: lib/views/class-groups-shortcodes.php:639
#, php-format
msgid "You have left the %s group."
msgstr "Sie haben die Gruppe %s verlassen."

#: legacy/access/class-groups-access-meta-boxes-legacy.php:298
msgid ""
"You must be in a group that has at least one capability enabled to enforce "
"read access."
msgstr ""
"Sie müssen in einer Gruppe sein die zumindest eine Kapazität hat die zur "
"Zugriffsbeschränkung aktiviert ist."

#: lib/access/class-groups-access-meta-boxes.php:269
msgid "You need to have permission to set access restrictions."
msgstr ""
"Man benötigt die entsprechenden Rechte um Zugriffsbeschränkungen setzen zu "
"können."

#: lib/access/class-groups-post-access.php:688
msgid ""
"You should use Groups_Post_Access_Legacy::create() to pass a capability "
"restriction instead."
msgstr ""
"Man sollte stattdessen Groups_Post_Access_Legacy::create() verwenden um eine "
"beschränkende Kapazität weiterzugeben."

#: lib/admin/groups-admin-options.php:185 lib/admin/groups-admin-add-ons.php:37
msgid "Your support matters!"
msgstr "Deine Unterstützung zählt!"

#: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:76
#: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:76
msgid "access"
msgstr "Zugang"

#: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:76
#: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:76
msgid "groups"
msgstr "Gruppen"

#: lib/blocks/src/blocks/groups-member/block.js:76
#: lib/blocks/src/blocks/groups-non-member/block.js:76
msgid "members"
msgstr "Mitglieder"

#~ msgid "I have already done that."
#~ msgstr "Das habe ich bereits getan."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "You can also follow <a href=\"%s\">@itthinx</a> on Twitter or visit <a "
#~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">itthinx.com</a> to check out other free and "
#~ "premium plugins we provide."
#~ msgstr ""
#~ "Sie können auch <a href=\"%s\">@itthinx</a> auf Twitter folgen oder <a "
#~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">itthinx.com</a> um mehr über weitere "
#~ "kostenfreie und Premium Plugins die wir bereitstellen zu erfahren."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Please make sure to read the notes on <strong>Switching to Groups %s</"
#~ "strong> below."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte beachte die Hinweise unten bezüglich <strong>Umstellen auf Groups "
#~ "%s</strong>."

#~ msgid "Recommended plugins by itthinx"
#~ msgstr "Empfohlene Plugins von itthinx"

#~ msgid ""
#~ "And you can now filter the list of users by one or multiple groups with "
#~ "one convenient field."
#~ msgstr ""
#~ "Und man kann jetzt die Liste der Benutzer mittels einem praktischen Feld "
#~ "nach einer oder mehreren Gruppen filtern."

#~ msgid ""
#~ "Another improvement is better filtering by groups and a reduced footprint "
#~ "on the Users admin screen."
#~ msgstr ""
#~ "Weitere Verbesserungen umschließen Gruppenfilter und einen reduzierten "
#~ "Eindruck bei der Benutzerverwaltung."

#~ msgid ""
#~ "Now you can assign new users directly to groups when you create a new "
#~ "user account from the Dashboard."
#~ msgstr ""
#~ "Jetzt kann man neue Benutzer direkt Gruppen zuweisen wenn man deren "
#~ "Benutzerkonto vom Dashboard aus erstellt."

#~ msgid ""
#~ "Previously we used capabilities to do that, but changing to this new "
#~ "model makes things even easier."
#~ msgstr ""
#~ "Bisher wurden Kapazitäten verwendet um das zu tun, aber der Wechsel zum "
#~ "neuen Modell macht die Dinge noch viel einfacher."

#, php-format
#~ msgid "<strong>%s</strong>"
#~ msgstr "<strong>%s</strong>"

#, php-format
#~ msgid "Capability : %s"
#~ msgstr "Kapazität : %s"

#, php-format
#~ msgid "Group Name : %s"
#~ msgstr "Gruppenname : %s"

#~ msgid "Capability Id"
#~ msgstr "Kapazitäts-Id"

#~ msgid ""
#~ "Enhanced functionality is available via official <a href=\"http://www."
#~ "itthinx.com/plugins/groups/\">Extensions</a> for Groups."
#~ msgstr ""
#~ "Zusätzliche Funktionen sind über offizielle <a href=\"http://www.itthinx."
#~ "com/plugins/groups/\">Erweiterungen</a> für Groups erhältlich."

#~ msgid "Group Id"
#~ msgstr "Gruppen-Id"

#~ msgctxt "menu-title"
#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "Groups"

#~ msgid "Id"
#~ msgstr "Id"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit